英文介绍北京景点 用英语介绍北京的景点 北京的景点用英语介绍
导读:英文介绍北京景点 用英语介绍北京的景点 北京的景点用英语介绍 北京十大景点英文介绍 用英语介绍北京的景点 北京的景点用英语介绍 北京旅游景点用英语介绍 关于北介绍北京景点的英语作文。100字母 北京著名景点,,一定要英文的啊 用英文列出北京的名胜古迹 谁有北京钟鼓楼英文介绍啊???
北京十大景点英文介绍
北京是中国“四大古都”之一,拥有6项世界级遗产,是世界上拥有文化遗产项目数最多的城市,北京是一座有着三千余年建城历史、八百六十余年建都史的历史文化名城,拥有众多历史名胜古迹和人文景观。下面是我整理的北京十大景点英文,希望大家能喜欢!
北京十大景点英文介绍紫荆城Forbidden City ( the Imperial Palace )
北京是迅速发展着的首都古城。紫荆城,作为揭开北京神秘面纱的理想出发点,可以让你开启一段品味历史的旅程。
Beijing is an old capital city developing at a fast pace. The Forbidden City is the ideal place for you to begin your exploration of Beijing by opening its mysterious face.
旅途小贴士:
由于路途比较远,选上一双舒适的鞋子尤其重要。最重要的是有一位导游,他可以为你解说一段不为人知的历史故事,如果你没有跟团,也可以在午门或者神武门那租一个多语言导游仪,可以在旅途结束后还回去。
Travel Tips:
Make sure to wear comfortable shoes as you have to walk a lot! I highly recommend you to have a guide. It is quite helpful to have a guide escort you and tell the stories behind the palace. If you are a non-group tourist, I suggest you rent a multi lingual guide recorder either at Meridian Gate (southern gate of Forbidden city) or the Gate of Divine Prowess (Northern gate of Forbidden City) and return it when you finish your Forbidden City Tour.
如何到达 How to get there:
地址Address: No.4 Jingshan Front Street, Dongcheng District
开放时间Opening Hour: 8:30-17:00
售票时间Ticket office hours: From 9: to 15:00 pm
行程Travel Time: Two hours Entrance
门票Fee: RMB 60
公交路线Buses to the Forbidden City: No. 1, 2, 4, 5, 10, 20, 52, 57, 22, 54, 120, 802, special bus No.1 and get off at Zhongshan Phongshan Park stop or Tiananmen stop. Take subway.
*** Tiananmen Square
北京更具代表性的地方有哪些?答案是各式各样的。但是 *** 广场无疑是首选之处,坐落在北京核心地带,是大规模 *** 和 *** 的地方,它是世界上此类广场中更大的一个。
What is the most representative place in Beijing? The answers are various. But Tiananmen Square is unarguably on the top list. Lying in the heart of Beijing City, it is the place for massive parades and gathering. It boasts of the largest square of such kind in the world.
日出和日落时的升降旗仪式是很有看头的,年轻的仪仗队表现非常完美,更好提前三十分钟去,可以找个更佳的看旗方位。
At sunrise and sunset the raising and lowering ceremony of the Chinese National Flag is well worth seeing. The young troops perform very well. Make sure to be there 30 minutes earlier to get a good standing point.
如何到达How to get there:
Buses to Tiananmen:
Take No.1, 2, 4, 5, 10, 20, 52, 57, 22, 54, 120, 802, special bus No.1 and get off Zhongshan Park stop or Tian An Men stop. Take subway.
门票和时间Ticket fees and tour time:
*** 广场Tiananmen Square: Free
*** Tiananmen (Gate of Heavenly Peace): RMB 15
人民大会堂The Great Hall of the People: RMB 15
毛主席纪念堂Chairman Mao's Mausoleum: Free
中国国家博物馆The National Museum of China: RMB 15
开放时间Opening Time (Tiananmen Square): Whole Day
旅程Travelling time: 2-4 hours
More information:
http://www.chinahighlights.com/beijing/tours.htm
Ming Tombs ( 13 tombs in Ming Dynasty )
明十三陵
于北京市中心西北方向50公里,又称作明十三陵,明代(1368-1644)17个皇帝中有13个安葬在这里。
Located 50 kilometers northwest of the downtown Beijing, noted as the 13 Tombs, this is the burial area of 13 out of 17 emperors of the Ming Dynasty, the ruling dynasty of China from 1368 to 1644.
然而,地下墓地很深,有心脏和关节问题的人群不建议游览地下墓地。使用轮椅或行动不便的人群,建议游览长陵墓。
However, it is a very deep climb down and people with problems of their heart or kneels are not advised to visit the underground tomb. Wheel-chair users or people with some difficulty of action, I advise them to visit the Changling Tomb instead.
如何到达How to go there:
旅程Travel Time: 2 hours
旅游巴士路线Tourist Bus Route: 1, 2, 3, 4, 5 门票Ticket Fees as below:
长陵墓Changling Tomb: RMB 30 (Nov.01 to Mar.31) / RMB 45 (Apr.01 to Oct.31)
定陵墓Dingling Tomb: RMB 40 (Nov.1 to Mar.31) / RMB 60 (Apr.1 to Oct.31)
开放时间Opening Time:
长陵墓Changling Tomb: 08:30 to 17:30
定陵墓Dingling Tomb: 08:30 to 18:00
Click here to know more:
http://www.chinahighlights.com/beijing/top-things-to-do.htm
Hutong Pedicab Tour ( Shichahai Area )
三轮车胡同游
想体验一把人拉三轮车吗?在今天保留依旧完好的北京胡同里,你就感受到这种北京胡同所特有的古老交通工具所带来的新奇体验。
Do you want to experience a man-driving Pedicab? In today's well preserved old Beijing hutong areas, you can still find this kind of old transportation tool now still kept for tourists as the typical traffic tool of travelling the hutong - Beijing featuring old city alleys.
沿着狭窄蜿蜒的街道居住着代表最普通北京人的邻里,窄小的通道串连起传统的家庭庭院。
The neighbourhoods of narrow, twisting streets represent the real life of ordinary Beijingers, where passageways - *** all narrow ways link to courtyards of traditional connected homes.
如何到达How to go there:
Two Areas for Hutong Exploring:
什刹海地区Shichahai Area: north of Beihai Park
大栅栏地区Dazhalan Area: south of Tiananmen Square
三轮车Rickshaw: RMB 50-100
Great Wall at Badaling, Juyongguan, Mutianyu, Simatai and Jinshanling
长城:八达岭,居庸关,慕田峪,司马台和金山岭
不到长城非好汉,长城北边主要有8大关组成: 八达岭,居庸关,黄花城,箭扣,慕田峪,古北口,金山岭和司马台。长城大部分关口都保留完好,大修整时期可追溯到明朝。
Climbing the Great Wall is a must for you no matter how busy you are! In Beijing there are mainly eight sections of the Great Wall crossing the northern part of Beijing for 600 kms. The eight sections are Badaling, Juyongguan, Huanghuacheng, Jiankou, Mutianyu, Gubeikou, Jinshanling, and Simatai. Most of the sections of the Great Wall in Beijing are well-preserved and mainly the relics dating from the Ming Dynasty, the time for huge construction.
攀长城,需要准备一双好鞋。天气热时,也要准备防晒霜,太阳镜和水。天气冷时,记得带上帽子和大衣。
For the Great Wall hiking, get ready for strong footwear. For hot weather, please also prepare for sunblock, sunglasses and water. For cold days, get ready for your hat and heavy coat.
八达岭Badaling Great Wall:
门票Ticket Fees: RMB40 (Nov. 01 to
Mar.31); RMB 45 (Apr. 01 to Oct. 31)
开放时间Open Hours: 06:40 to 18:30
旅程HikeTime: 2.5 hours
如何到达How to go there:
Take Bus 919. Or take a tourist bus:
No. 1 at Front Gate ( Qianmen );
No. 2 at Beijing Railway Station;
No. 3 at East Bridge;
No. 4 at Xi Gate or Beijing Zoo;
居庸关Juyongguan Great Wall:
门票Ticket Fee: RMB 45
开放时间Open Hours: 07:30 to 17:30
旅途用时Hike Time : 2.5 hours
如何到达How to go there:
乘坐观光车Take tourist Bus Route as below:
Take No. 1 at Front Gate ( Qianmen )
Take No. 2 at Beijing Railway Station
Take No. 3 at East Bridge
Take No. 4 at Beijing Zoo or Ximen Gate
慕田峪Mutianyu Great Wall:
门票Ticket Fee: RMB35
开发时间Open Hours: 07:30 to 17:30
旅途Hike Time: 2.5 hours
如何到达How to go there: Take Bus no 916 or take tourist Bus No. 6 at Xuanwumen Gate
司马台Simatai Great Wall:
门票Ticket Fee: RMB 35
开放时间Open Hours: 08:00 to 17:00
旅程Hike Time: 2 hours
如何到达How to go there:
Take bus No.12 from Xuan Wu Gate directly to Simatai.
Take the 970 bus out of Beijing to Miyun and hire a taxi from there.
金山岭Jinshanling Great Wall:
门票Entrance Fee: RMB 30
开放时间Opening Hours: 08:00 to 16:50
旅程Hiking time: 2 hours
如何到达How to go there
Take the 970 bus out of Beijing to Miyun and hire a taxi from there.
Lama Temple (Yonghegong)
喇嘛庙
喇嘛庙是北京大家最常光顾的宗教场所。主要由五个主要展馆和许多画廊组成。这座寺庙最初是作为王子的宫殿。当他获得了王位,就把它献给 *** 佛教作为传教的宗教圣地。喇嘛庙是佛教专门的黄教。实际上是益教,有许多忠实的信徒烧香拜祭。
Lama Temple is Beijing's most frequented religious place. It is comprised of five main halls and many galleries. This temple was first the palace offered to a prince. When he gained the throne, he offered it to the Tibetan Buddhists as the religious sacred place. The Lama Temple is dedicated to the Yellow Sect of Buddhi *** . It is actually an active temple, with many faithful belivers with burning armloads of incense.
如何到达
How to go there:
地址Address: No.13 Imperial College Stree, Dongcheng District, Beijing
乘地铁或公交Take subway or No.62, 13, 116 and special 2 bus and get off at Lama Temple
开放时间Open Time: 09:00-16:30
旅程Travel Time: 1.5 hours
门票Ticket Fee: RMB 20
Beihai Park ( Winter Palace )
北海公园
北海公园曾是皇帝的圆明园。它位于紫禁城以西北。其中很多东西可看,但有两样是不能错过的:园区本身和圆城。圆城有一个罐子,被认为是大可汗在统治元朝时(公元1279-1368)唯一留下的物品。
Beihai Park was once a winter palace for emperors in the past. It is located just to the north-west of Forbidden City. Among many things to see, there are now two important things not to be missed here: the park itself and the round city. The round city has a jar, which is believed to be the only thing left from the great Khan that reigned China in Yuan Dynasty (1279-1368 A.D).
您可以租用划艇和划船在水面上游玩。北海公园有趣的景点有:圆城,白塔,玉花岛,九龙墙,万佛楼塔,铁网等。该湖是北京更大和最漂亮的公共湖泊。
You can hire a rowboat and row the boat on the water. The interesting attractions in Beihai Park are Round City, White Pagoda, Jade Flower Island, Nine-Dragon Wall, Wanfo Lou Tower, Iron Screen etc. The lake is Beijing's biggest and prettiest public lake. p>
如何到达How to go there:
Wen Jin Street (northwest of the Forbidden City)
开放时间Open Time: 09:00-16:30
旅程Travel Time: 2 hours
从南门From the South Gate: 101、103、109、812、814、846
从北门From the North Gate: 107、111、118、701、823
从东门From the East Gate: 5
Beijing Capital Museum
北京首都博物馆
来北京旅游,如果没有参观北京博物馆,旅游是不完整的。城市周围点缀着很多博物馆。如果你没有太多的时间留在北京,你可以专注于参观首都博物馆。北京新首都博物馆现在是向公众开放,位于复兴门外大街,北京长安街西边。该博物馆是一座五层高的大厦,可容纳13个展览,可观展约5个小时,每人30元。
A trip to Beijing City is not complete without visiting its museums. There are a great number of museums dotting around the city. If you don't have much time available in Beijing, you can focus your museum tour to Beijing Capital Museum. Beijing's new Capital Museum is now open to the public, located on Fuxingmenwai Dajie, the western part of Beijing's Chang'an Jie. The museum is a five-storey mansion, catering for a maximum of 13 concurrent exhibitions, which can be seen in about 5 hours at the cost of 30 yuan per visitor.
如何到达
How to get:
URL:www.capitalmuseum.org.cn
*** Tel:010-63370491/92
开放时间Open Time: 09:00-16:30
旅程Travel Time: 1.5 hours
闭馆时间Black out date: Monday
地址ADD: Fuxingmenwai Dajie, Chang An Avenue
颐和园Summer Palace ( Yiheyuan )
被视为中国更大的皇家园林。北京的颐和园,其实是一个园林风格的皇家宫殿,蔓延至北京西北郊区10多平方英里外。
Regarded as the largest imperial garden in China, Beijing's Summer Palace is in fact a park-styled royal retreat extending out over 10 square miles in northwest suburban Beijing.
颐和园主要由万寿山和昆明湖组成。公园大部分被昆明湖覆盖。凭借精湛的设计,艺术架构与中国园林艺术相结合的亮点,颐和园赢得了“皇家园林博物馆”的美称。这是一个保存最完整,拥有优美的风景和大型紧凑建筑的皇家园林。圆明园于1998年被列为世界文化遗产。
Summer Palace is mainly comprised of Longevity Hill (Washoushan) and Kunming Lake. Much of the park is covered by Kunming Lake. With masterly design and artistic architecture integrating the highlight of Chinese garden arts, the Summer Palace has earned a title of "Royal Garden Museum". It is a royal garden most completely preserved with richest landscapes and large compact buildings. The Summer Palace was listed as the world cultural heritage in1998.
如何到达How to go there:
乘公交Take busses No.726, 826, 718, 332, 331 or 737 and get off at Yiheyuan Dongmen
: www.summerpalace-chin ***
地址Address: Yiheyuan (Summer Palace) Road, Haidian District 62881144-209
开放时间Open Time: 6:30-20:30
门票Ticket Fee: RMB 40 (low season) / RMB 50 (peak season)
天坛Temple of Heaven ( Tiantan )
天坛是北京真正的亮点之一。它坐落在北京南面。五个世纪以来,一直是最神圣的国家遗址之一。在明清时期,它主要是祭祀朝拜的圣地。
Temple of Heaven is one of the real highlights of Beijing. It is situated in the southern Beijing City. It has been one of the most sacred sites for the whole country for the past five centuries. It worked as sacrificial compound buildings for the Ming and Qing emperors.
如果你在清晨走进天坛,你可以看到很多人在做晨练,各种功夫和太极,还有很多人在伴着 音乐唱歌,玩牌。你也可以加入他们。
天坛最亮点的部分是独特的百年老树,一些翠柏已经有600岁了!
What's the intriguing by-proction of the temple is that if you enter the Temple of Heaven in the early morning, you can find many people doing all types of kung fu and taiji and other morning exercises. Furthermore, many people happily play each other with music, songs or cards. You can also join them if you want. The most highlight part of the temple is the unique century-old trees. Some of the cypresses are over 600 years old! When once visiting the temple, Dr Henry Kissinger, said that the USA could rebuild the Temple of Heaven if it wanted, but it could not proce the trees!
如何到达How to go there:
Take 6, 20, 39 Buses
地址Address: on the east of Tianqiao, Chongwen District 67018866
开放时间Open Time: 6:00-21:00
旅程Tour Time: 1.5 hours
门票Ticket Fee: RMB 35
北京英文介绍Beijing, Capital of china
Beijing is a city where the old cultural traditions and the modern civilization are well integrated. Each year thousands of visitors and tourists come to Beijing to enjoy and feel its unique culture and scenery.
Beijing is endowed with rare cultural heritage e to its long history. The Great Wall, one of the world wonders and the sole man-made architecture which can be seen from space, extends several hundred miles in Beijing. The poetic and picturesque Summer Palace is the classic works of the feudal dynasty garden. The Forbidden City is the most splendid group of imperial palace in the world. The temple of heaven is the place of worship for emperors of various dynasties of China as well as a splendid achievement of the Chinese ancient architectural art. The above four have been selected by the United Nations organization of ecation, Science and Culture as the world cultural heritage. What is typical of Beijing is hutong and the compound courtyard (old Beijing residential quarters), which are now disappearing. These streets and buildings witnessed ups and downs of the city and the people in the past centuries and are a typical symbol of the life of Beijing people.
Changes have taken place day by day in Beijing since China's reform and opening to the outside world is being deepened. As a popular saying goes around here, Beijing is growing taller with more and more high buildings younger with the people's life richer and more colorful. Beijing is advancing more rapidly with full confidence in the 21st century.
This is Beijing, old and young, full of attraction. It is our sincere hope that you will make best of your time here to visit more places and enjoy more scenery and we believe you will harvest a lot.
History
Beijing in Chinese means "capital in the north". Its establishment could be traced back to more than 3000 years ago. From 1272 to 1911, Beijing was the capital of Yuan, Ming and Qing Dynasties. After the People's Republic of China was founded in 1949, Beijing is the capital of new China.
用英语介绍北京的景点 北京的景点用英语介绍
1、北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心,是中国古代宫廷建筑之精华。
The the Imperial Palace of Beijing is the imperial palace of the two dynasties in Ming and Qing Dynasties, formerly known as the Forbidden City, located in the center of Beijings central axis. It is the cream of ancient Chinese palace architecture.
2、北京故宫以三大殿为中心,占地面积72万平方米,建筑面积约15万平方米,有大小宫殿七十多座,房屋九千余间。是世界上现存规模更大、保存最为完整的木质结构古建筑之一。
Beijing Palace Museum is centered on three main halls, covering an area of 720,000 square meters, with a construction area of about 150,000 square meters. It has more than 70 palaces and more than 9,000 houses. It is one of the largest and most complete ancient wooden structures in the world.
3、北京故宫于明成祖永乐四年(1406年)开始建设,以南京故宫为蓝本营建,到永乐十八年(1420年)建成。
The Beijing Palace Museum was built in 1406 in Yongle, Chengzu, Ming Dynasty. It was built on the basis of the Nanjing Palace Museum and completed in 1420 in Yongle, Ming Dynasty.
4、它是一座长方形城池,南北长961米,东西宽753米,四面围有高10米的城墙,城外有宽52米的护城河。紫禁城内的建筑分为外朝和内廷两部分。
It is a rectangular city pool, 961 meters long north and south, 753 meters wide East and west, surrounded by a wall 10 meters high, and 52 meters wide moat outside. The buildings in the Forbidden City are divided into two parts: the Outer Dynasty and the Inner Court.
5、外朝的中心为太和殿、中和殿、保和殿,统称三大殿,是国家举行大典礼的地方。
The center of the foreign Dynasty is the Hall of Taihe, the Hall of Zhonghe and the Hall of Baohe, which are collectively called the three halls.
6、内廷的中心是乾清宫、交泰殿、坤宁宫,统称后三宫,是皇帝和皇后居住的正宫。
They are the places where the national ceremonies are held. The center of the Inner Court is the Qianqing Palace, Jiaotai Palace and Kunning Palace, which are collectively called the Hou Three Palaces and are the main palace where emperors and queens live.
北京旅游景点用英语介绍
Beijing is a city with a very long history. Grand palace exemplifies, layout, regulation, richly luxurious elegant buildings, there are many rare relics collection, is our country ancient architecture and culture, the essence of art."The man", not to Beijing Great Wall, like to swim, Shanghai not god is unthinkable. So far, including Nixon, Margaret thatcher, more than 300 people had boarded the world famous badaling in here, you can miss shanhe thorn?Beijing has too many sites to discovery, go for a walk。
长城 The Great Wall
故宫 The Palace Museum(TheForbidden City)
人民大会堂 Great Hall of the people
颐和园 The Summer Palace
香山 The Fragrant Hill
*** 广场 Tian An Men Square
人民英雄纪念碑 Monument to the People's heroes
毛主席纪念堂 The Memorial Hall of Chairman Mao
天坛 The Temple of Heaven
雍和宫 Lama Temple
亚运村 Asian Games Village
圆明园 Garden of Gardens
民族文化宫 The Nationalities Cultural Palace
十三陵 The Ming Tombs
首都体育馆 The Capital Gymnasium
中国人民历史博物馆 Museum of Chinese History and the Chinese Revolution
中国人民歌名军事博物馆 Military Museum of the Chinese People's Revolution
农业展览馆 The Agriculture Exhibition Hall
中国美术馆 The Chinese Art Gallery
卢沟桥 Marco Polo Bridge(Lugou bridge)
中华世纪坛 China Millennium Monument
紫檀博物馆 China red sandalwood museum
关于北介绍北京景点的英语作文。100字母
写作思路及要点:多方面介绍北京景点特色。
The Forbidden City, also known as the Forbidden City, is located in the center of Beijing. It is the imperial palace of the Qing and Ming Dynasties. It is the best preserved and largest imperial palace in the world.
故宫又称为紫禁城,位于北京的中心,是清明两代的皇宫,是世界上现在保存更好,规模更大的帝王宫殿。
We got to the square first. It's huge! There are five exquisite white marble arch bridges in the square.
我们先到了广场,广场大极了!广场上有五座精巧的汉白玉拱桥。
Standing on the square, looking up, a magnificent palace stands in front of us. This is Taihe hall. The hall of Supreme Harmony has a glittering throne and majestic pil lars, which makes people feel shocked.
站在广场上,抬头一看,一座金碧辉煌的宫殿耸立在眼前,这就是太和殿。
Then we passed the Qianqing palace, which was the emperor's bedroom, and went into the Royal Garden, where there was a pavilion.
太和殿内有金光闪闪的宝座,有气势磅礴的金柱,给人的感觉很震撼。
There are rockeries and green trees beside the pavilion. It's very beautiful
之后我们走过了乾清宫,那是皇帝的卧室,又走进了御花园,御花园里有一座亭子。
The Palace Museum not only embodies the wisdom and talents of the ancient people, but also shows us the history of the ancient imperial dynasty.
故宫不但凝聚了古代人民的智慧和才干,而且向我们展示了古代皇朝的历史。
北京著名景点,,一定要英文的啊
1、Summer Palace 颐和园
2、The Great Wall 长城
3、The Temple of Heaven 天坛
4、Forbiden City/The Palace Museum 故宫
5、Tian`anmen Squre *** 广场
6、Beihai Park 北海
7、Xiangshan Park 香山公园
8、The nest 鸟巢
9、北海公园 Beihai Park
10、故宫博物院 the Palace Museum
11、革命历史博物馆 the Museum of Revolutionary History
12、Forbidden City紫禁城
13、Imperial College国子监
14、Drum Tower鼓楼
15、Old Summer Palace圆明园
16、Ming Tombs十三陵
用英文列出北京的名胜古迹
长城 the Great Wall
2>故宫 the Forbidden City
3>人民大会堂 Great Hall of People
4>颐和园 the Summer Palace
5>香山 the Fragant Hill
6> *** 广场 Tian An Men Square
7>人民英雄纪念碑 Monument to the People's heros
8>毛主席纪念堂 the Memoral Hall to Chairman Mao
9>天坛 the Temple of Heaven
10>北海公园 Beihai Park
11>亚运村 Asian Games Village
12>首都机场 the Capital Airport
13>首都体育馆 the Capital Gymnasium
14>民族文化馆 the National Cultural Palace
15>北京动物园 Beijing Zoo
16>中国人民历史博物馆 Museum of Chinese History and the Chinese Revolution
17>中国人民军事博物馆 Mlitary Museum of the Chinese
People's Revolution
18>农业展览馆 the Agriculture Exhibition Hall
19>中国美术馆 the Chinese Art Gallery
20>雍和宫 the Yonghegong Lama Buddist Temple
21>十三陵 the Ming Tombs
谁有北京钟鼓楼英文介绍啊???
Beijing Attractions : Bell and Drum Towers
北京景点: 钟鼓楼
The bell and drum were originally used as musical instruments in China. Afterward, however, they were used for telling time. As early as in the Han Dynasty (206 BC-220), there was 'a morning bell and a sk drum.
钟鼓最初在中国被用作乐器。然而,后来,他们被用来告诉时间。早在汉朝(公元前206-220年),就有"晨钟和黄昏鼓"。
Telling the time by bell and drum played an important role in helping people live and work regularly when there was no other means to keep track of the time. As a result, bell and drum towers became public architectures, and were widely constructed in almost every city throughout the country since the Han Dynasty.
在没有其他手段跟踪时间的情况下,用钟声和鼓来讲述时间在帮助人们经常生活和工作方面发挥了重要作用。因此,钟楼和鼓楼成为公共建筑,自汉代以来,几乎遍布全国每个城市。
In the history of their construction, the bell and drum towers of Beijing are the largest and highest. Their layout is unique, in that they were placed fore-and-aft, not as the traditional sense of standing right-and-left horizontally.
在他们建造的历史中,北京的钟鼓楼 更大和更高的。他们的布局是独一无二的,因为它们被放置在前后,而不是作为传统的水平左右站立的感觉。
Lying to the north of Beijing-south axis line in Dongcheng District, the bell and drum towers are visibly prominent constructions and represent the symbol of this old city. They were built in 1272, and rebuilt twice after two fires.
位于东城区京南线北面的钟鼓楼建筑十分突出,是这座古城的象征。它们建于1272年,在两次火灾后重建了两次。
At one period in history they were the time-telling center of the capital city ring the Yuan, Ming and Qing Dynasties (1271-1911).
在历史上的某个时期,它们是元、明、清时期(1271-1911 年)的首都时间中心。
Bell TowerThis brick and stone towers have two floors: there is an arched door on all four sides of the tower on the first floor, and you can go up to the second floor through stone stairs. The same exists on the first floor. An arched door was also built on the four sides of the second floor.
钟楼这砖石塔有两层:一楼塔的四面都有一扇拱形门,你可以通过石楼梯走到二楼。一楼也一样。二楼的四面还建了一扇拱形门。
The bell was made of copper, and you can hear its round and clear sound from far away. The two 2-meter-long (2 yards) wooden logs hanging sideward are used to ring the bell.
钟是由铜制成的,你可以听到它从远处圆而清晰的声音。两根2米长(2码)的木制原木侧挂,用来敲响警钟。
Drum TowerLocated 100 meters (109 yards) south to the bell tower, the drum tower was placed on a 4-meter-high (13 feet) stone and brick base. It is 46.7 meters (153 feet) high, a little bit lower than the bell tower that is 47.9 meters high (157 feet).
此外,四扇门的两侧都有一个石窗。这座塔的钟悬挂在二楼的八方木架上,是中国更大、最重的钟。它高7.02米(23英尺),包括吊坠,重量为63吨(138,891磅)。
Hash:586bed55292de2ef89fab5c99ad1659c08bf45a6
声明:此文由 nihao 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com