杭州的旅游景 杭州的旅游景点英语

导读:杭州的旅游景 杭州的旅游景点英语 1.杭州的旅游景点英语 2.杭州的著名景点英语 3.杭州景点 英文 4.杭州景点的英文 5.杭州的旅游景点英语介绍 6.杭州旅游景点介绍英文 7.杭州景点英语介绍 8.杭州旅游攻略英语 9.杭州旅游景点有哪些景点英文 10.杭州旅游景点英文介绍 11.杭州景点 英语

1.杭州的旅游景点英语

I went to HangZhou in the summer holiday with my parents,which gave me lots of funs.When arriving there we were attracted with the beauties of Hangzhou.It is believed that Hangzhou is one of the most beautiful cities in China.So it is.We went to vist some nice gardens and boating in the lake.we impressed me most is that we successed in climing the mountian.We came back with happiness.That was a intresting trip.I will keep it in my memory for ever.

2.杭州的著名景点英语

-West Lake




-Grand Canal




-Thousand Islets Lake




-Temple of Soul's Retreat




-Wuzhen Water Town

3.杭州景点 英文

翻译如下:杭州西湖West Lake of Hangzhou

4.杭州景点的英文

杭州大厦 Hangzhou Tower杭州百货 Hangzhou Mall银泰百货 Intime Mall杭州解百 Hangzhou Jiebai万象城 Mixc Mall国大商场 GDA

5.杭州的旅游景点英语介绍

举例如下: Hangzhou has a clear distiction of four seasons. The weather in spring is mild but rainy. The summer is a bit too hot. Its autumn is dry and its winter tends to be chilly.

6.杭州旅游景点介绍英文

West Lake Hangzhou is located in the western area of Hangzhou City's historic center. There are dozens of lakes called West Lake worldwide, but "West Lake" usually refers to the Hangzhou West Lake. It is surrounded by mountains on three sides, with an area of around 6.5 square kilometers. The circumference is around 15 kilometers. West Lake is famous for Bai, Yang and Su Causeway.西湖杭州位于杭州市历史中心的西部地区。世界上有几十个叫西湖的湖泊,但“西湖”通常指的是杭州西湖。西湖三面环山,面积约6.5平方公里。周长约15公里。西湖以白堤、杨堤和苏堤而闻名于世。

7.杭州景点英语介绍

A Fairyland --- Hangzhou

  Hangzhou is one of the most famous tourist cities in China, not only famous for its natural beauty, but also famous for its history. There are so many tourist attraction in this city like the West Lake, the Temple of General Yuefei, the Six Harmonies Pagoda and Lingyin Temple. You can’t go to Hangzhou without visiting these places.

8.杭州旅游攻略英语

Hangzhou is the capital and most populous city of Zhejiang Province in East China.It sits at the head of Hangzhou Bay, which separates Shanghai and Ningbo. Hangzhou grew to prominence as the southern terminus of the Grand Canal and has been one of the most renowned and prosperous cities in China for much of the last millennium. The city's West Lake, a UNESCO World Heritage Site immediately west of the city, is among its best-known attractions.

Hangzhou is classified as a sub-provincial city and forms the core of the Hangzhou metropolitan area,the fourth-largest in China.During the 2010 Chinese census, the metropolitan area held 21.102 million people over an area of 34,585 km2 (13,353 sq mi).Hangzhou prefecture had a registered population of 9,018,000 in 2015.

In September 2015, Hangzhou was awarded the 2022 Asian Games. It will be the third Chinese city to play host to the Asian Games after Beijing 1990 and Guangzhou 2010.Hangzhou, an emerging technology hub and home to the e-commerce giant Alibaba, also hosted the eleventh G-20 summit in 2016.

Hangzhou's climate is humid subtropical with four distinctive seasons, characterised by long, very hot, humid summers and chilly, cloudy and drier winters (with occasional snow).

angzhou began to prosper and flourish in the Tang Dynasty (618-907). It was the capital of the Wu and Yue States in the 10th Century during the Five Dynasties Period, and had its political heyday in the Southern Song Dynasty (1127-1279), when it served as the capital of China. Hangzhou witnessed a commercial boom in the Ming (1368-1644) and Qin g (1644-1911) Dynasties, which is continuing at present.

翻译:

杭州是中国东部浙江省的首都和人口最多的城市。它位于杭州湾的顶部,杭州湾将上海和宁波分开。杭州作为大运河的南端,在上个千年的大部分时间里,一直是中国最著名、最繁荣的城市之一。该市的西湖,联合国教科文组织世界遗产立即在城西,是最著名的景点之一。

杭州被划为次省级城市,是中国第四大城市杭州都市区的核心。在2010年中国人口普查中,杭州城区拥有21102万人口,面积34585平方公里(13353平方英里)。2015的人口达到9018000。

2015年9月,杭州被授予2022届亚运会。它将是继1990年北京和2010年广州之后第三个举办亚运会的中国城市。杭州,一个新兴的技术中心,电子商务巨头阿里巴巴的所在地,也在2016年主办了第十一届G 20峰会。

杭州属亚热带湿润气候,四季分明,夏季漫长、炎热、潮湿,冬季寒冷、多云、干燥(偶尔下雪)。

唐朝(618-907)开始兴盛兴盛。在五代时期,它是10世纪吴越国的首都,在南宋(1127-1279)成为中国的首都时达到政治鼎盛时期。杭州在明朝(1368年至1644年)和清朝(1644-1911)时期出现了商业繁荣。

9.杭州旅游景点有哪些景点英文

杭州英语角总汇: 1. 六公园英语角:是杭州最大的市民英语角, 时间为每周日8:30--14:00(下午老外会多一点,去过两次,不错) 2. 武林广场英语角:每周日 武林广场 早上7:00-9:00 3. 浙江大学各校区英语角: a. 玉泉校区:每周二, 四, 六 毛主席像下 晚上21:00开始 b. 西溪校区:每周三,周日世纪之光雕塑下晚上21:30开始 c. 华家池校区:每周三晚大食堂门前草坪晚上20:30开始 d. 紫金港校区:每周一,三,五 西1—519教室晚上20:30开始 4. 杭商院英语角:每周三晚 杭商主校区青春广场晚上20:30 - 22:30 5. 三联书店英语角:每周六西溪校区对面三联书店晚上18:00-20:30 6. 科友英语角:每周六 省科协大楼20F-2010室 每周六晚上7:00-9:00 7. 吴山广场英语角,是每周六上午的。 8. 杭师院对面文一路上美国书店,二楼是英语角,每周星期五晚上, 环境很好, 英语爱好者不妨去看看。 9. 浙江教育学院对面, 文三路西溪数码港斜对面, 春暖花开书店二楼: 每周五晚上7:30-9:30有固定外教。 10.浸泡村下沙校区,在学源街上,每天都有很多下沙大学生在那边。

10.杭州旅游景点英文介绍

Hangzhou is the capital and most populous city of Zhejiang Province in East China.It sits at the head of Hangzhou Bay, which separates Shanghai and Ningbo. Hangzhou grew to prominence as the southern terminus of the Grand Canal and has been one of the most renowned and prosperous cities in China for much of the last millennium. The city's West Lake, a UNESCO World Heritage Site immediately west of the city, is among its best-known attractions.

Hangzhou is classified as a sub-provincial city and forms the core of the Hangzhou metropolitan area,the fourth-largest in China.During the 2010 Chinese census, the metropolitan area held 21.102 million people over an area of 34,585 km2 (13,353 sq mi).Hangzhou prefecture had a registered population of 9,018,000 in 2015.

In September 2015, Hangzhou was awarded the 2022 Asian Games. It will be the third Chinese city to play host to the Asian Games after Beijing 1990 and Guangzhou 2010.Hangzhou, an emerging technology hub and home to the e-commerce giant Alibaba, also hosted the eleventh G-20 summit in 2016.

Hangzhou's climate is humid subtropical with four distinctive seasons, characterised by long, very hot, humid summers and chilly, cloudy and drier winters (with occasional snow).

angzhou began to prosper and flourish in the Tang Dynasty (618-907). It was the capital o f the Wu and Yue States in the 10th Century during the Five Dynasties Period, and had its political heyday in the Southern Song Dynasty (1127-1279), when it served as the capital of China. Hangzhou witnessed a commercial boom in the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) Dynasties, which is continuing at present.

翻译:

杭州是中国东部浙江省的首都和人口最多的城市。它位于杭州湾的顶部,杭州湾将上海和宁波分开。杭州作为大运河的南端,在上个千年的大部分时间里,一直是中国最著名、最繁荣的城市之一。该市的西湖,联合国教科文组织世界遗产立即在城西,是最著名的景点之一。

杭州被划为次省级城市,是中国第四大城市杭州都市区的核心。在2010年中国人口普查中,杭州城区拥有21102万人口,面积34585平方公里(13353平方英里)。2015的人口达到9018000。

2015年9月,杭州被授予2022届亚运会。它将是继1990年北京和2010年广州之后第三个举办亚运会的中国城市。杭州,一个新兴的技术中心,电子商务巨头阿里巴巴的所在地,也在2016年主办了第十一届G 20峰会。

杭州属亚热带湿润气候,四季分明,夏季漫长、炎热、潮湿,冬季寒冷、多云、干燥(偶尔下雪)。

唐朝(618-907)开始兴盛兴盛。在五代时期,它是10世纪吴越国的首都,在南宋(1127-1279)成为中国的首都时达到政治鼎盛时期。杭州在明朝(1368年至1644年)和清朝(1644-1911)时期出现了商业繁荣。

11.杭州景点 英语

I went to HangZhou in the summer holiday with my parents,which gave me lots of funs.When arriving there we were attracted with the beauties of Hangzhou.It is believed that Hangzhou is one of the most beautiful cities in China.So it is.We went to vist some nice gardens and boating in the lake.we impressed me most is that we successed in climing the mountian.We came back with happiness.That was a intresting trip.I will keep it in my memory for ever.

Hash:a4e8455eb366c8d71f91eda48cecc8ff5e249246

声明:此文由 maylee 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com