扬州旅游景点英文 江苏景点英文

导读:扬州旅游景点英文 江苏景点英文 1. 江苏景点英文 2. 苏州景点 英文 3. 苏州旅游景点英文 4. 江苏景点英文介绍 5. 南京旅游景点英文 6. 江苏景点英文名 7. 苏州著名景点英文 8. 江苏景点英文怎么说 9. 中国著名旅游景点英文 10. 江苏英文介绍旅游景点

1. 江苏景点英文

北京:Peking香港:Hong Kong广州:Canton南京:Nanking青岛:Tsingtao 澳门:Macau 厦门:Amoy 西藏:Tibet西安:Sian珠海:Chu-hai成都:ChengTu天津:TienTisn福州:Foochow桂林:Kweilin宁波:Ningpo江苏:KiangSu

2. 苏州景点 英文

Zhuozheng Yuan is a famous Chinese garden in Suzhou. At 51,950 square meters, it is the largest garden in Suzhou and is generally considered to be the finest garden in Southern China. The garden contains many pavilions(亭楼) and bridges among connected pools and islands. It consists of three major parts set about a large lake. In 1997, Zhuozheng Yuan, along with other gardens of Suzhou was awarded a World Heritage Site

3. 苏州旅游景点英文

狮子林 Lion Grove Garden 留园 Lingering Garden 拙政园 Humble Administrator's Garden沧浪亭 Canglang Pavilion

4. 江苏景点英文介绍

Located at the eastern part of China, Nanjing is the capital of Jiangsu Province which is developed in economy in China and an important central city on the middle and lower reaches of the Yangtse River.

位于中国东部,南京是江苏省省会,是中国经济的发展和一个重要的中部城市中下游的长江。

Nanjing is situated on the vast plain of the lower reaches of the Yangtse Riverand at 32* 03 ' N, 118 * 47 ' E. It belongs to the northern subtropical monsoon climate zone where the four seasons are clearly demarcated. The annual mean temperature is 16 degress C, the annual even precipitation is 1,106 mm and the frost-free period is 237 days.

南京坐落在辽阔的平原下游的长江Riverand 32 * 03 ' N,118 * 47“e .它属于北方亚热带季风气候区四个季节是清晰界线。年平均气温16度C,每年的降水量是1106毫米,甚至无霜期237天。

At present, Nanjing has jurisdiction over 10 districts and 5 counties,covering an area of 6,516 square kilometers and having a population of about 5,200,000.

目前,南京拥有司法管辖权的10个地区和5县,面积6516平方公里,约有人口5200000。

Nowadays, Nanjing has developed into a multiple- producing industrial base in eastern China, an important hub of transportation and communication center, one of China's four major scientific research and educational central cities. The gross national products of the whole city in 1995 amounted to 5.8 billion yuan,a 12% increase over the previous year.

5. 南京旅游景点英文

南京的英文旧称是Nanking,这个翻译用的是民国的韦氏拼音!

一般来说 这种拼音也是跟汉语拼音一样有对应的 如汉语拼音b对应韦式拼音p, 汉语拼音x对应韦式拼音ts, 汉语拼音g对应韦式拼音k 因此南京就是NANKING了.这是威妥玛式拼音法。

威妥玛(1818--1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职,1871年升为英国驻华公使。 威妥玛在华任职期间,为了外国人便於学习和掌握汉语、汉字,威妥玛使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音,如重庆Chungking、成都Chengtu、广州Kwangchow、南京Nanking、天津Tietsin、桂林Kweilin、台北Taipei等

6. 江苏景点英文名

中文名称:江苏

外文名称:JiangSuProvince

别名:“苏”

行政区类别:省

所属地区:中国华东

下辖地区:南京,无锡,苏州等13个省辖市

政府驻地:南京

面积:10.26万平方千米

人口:7676.5万(2008年)

方言:江淮官话,吴语

气候条件:气候温和,雨量适中,四季分明

著名景点:苏州园林,中山陵,明孝陵,瘦西湖,鼋头渚,花果山

简称:苏

人文特色:汉风吴韵吴风汉韵

7. 苏州著名景点英文

怡园 Garden of De light 藕园 Couple’s Garden (因为正确写法是耦园) 西园 West Garden 寒山寺 Hanshan Temple 或者干脆就写成Yiyuan Garden, Ouyuan Garden, Xiyuan Garden

8. 江苏景点英文怎么说

说法很多 Nanjing in Jiangsu Province Jiangsu province of Nanjing Nanjing City, Jiangsu Province

9. 中国著名旅游景点英文

Gulangyu—Afairylandintheworld

GulangyuisasmallislandofXiamen.It’slikeagardenonthewater.Carsandbusesarenotallowedtodrivethere,whichmakestheislandsoquietthatmusicplayedonthepianoandviolincanbeheard.

Heretheskyandtheseaclearlymeetonthehorizon.WhenstandingatthetopoftheSunshineRock,youcanseemuchofthelandscapeofXiamen,andwhenstandingatitsfoot,youcangazeatthebeautifulgardenthatsurroundsit.

Gulangyuproducesbananas,coconuts,sugarcaneandsoon.Thepeoplehere,warm,simpleandhardworking,aremakingeveryefforttomaketheislandmorebeautifulandtheyhopetowelcomemorevisitorsinthefuture.

SuchisGulangyu,abeautifulandinvitingisland,whereawarmwelcomeawaits.

10. 江苏英文介绍旅游景点

如果是写信写地址就是……(前面是城市区镇)Jiangsu Province ,China

如果是在翻译里面,直接写Jiangsu Province in China,in China可有可无,取决于你的读者是否明确知道你说的地方是中国的

Hash:dd6eb4293a92730a9413077379a867ab2cc2e092

声明:此文由 谢绝崇拜 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com