英语介绍南京旅游景点 南京旅游介绍英文

导读:英语介绍南京旅游景点 南京旅游介绍英文 1. 南京旅游介绍英文 2. 南京是个旅游的好地方英文 3. 南京旅游介绍英文ppt 4. 南京之旅的英文 5. 南京旅游介绍英文一日游 6. 南京景点英文导游词 7. 南京旅行英文 8. 南京旅游景点英文介绍

1. 南京旅游介绍英文

Nanjing is a city with along history.It has many delicious food,like salty duck fans od duck blood.

2. 南京是个旅游的好地方英文

Hello, I'm Michael. I think my hometown Nanjing is a great place to visit. It is the capital of Jiangsu Province. It has a long history.

There are lots of interesting places to go. You can see beautiful views in Xuan Wu Lake Park.

You also can take a boat trip on Xuan Wu Lake Park. It will be very comfortable and enjoyable.

The Purple Mountain is another place that is worth visiting.

You can breathe fresh air there. It's also a good place to go climbing.

At the top of the Purple Mountain, you can see the view of the whole city.

If you are an animal lover, HongShan Zoo is a good choice. There are different kinds of animals in it.

Xin Jie Kou is a good place to go shopping. There are hundreds of stops in Xin Jie Kou District.

You can go to the Golden Eagle International Shopping Center to buy some beautiful clothes.

Welcome to my home town!

3. 南京旅游介绍英文ppt

Today we school organization we listen to the traffic safety knowledge lecture, we all feel very deep. Let us deeply understand; Obey the traffic rules and regulations, and cherish their own lives.

  When we sit on the car is, must remember to fasten your seat belt. Although I have nothing to do, but if you meet the emergency brake, we can bump at the end, even can fly out. Not afraid of ten thousand, maybe one thousand, do not take the seat belt I at ordinary times, through the police's uncle showed us the picture of the traffic accident and explain, I feel I must get rid of the bad habit of not wearing a seatbelt, I also want to remind same father and mother to fasten your seat belt.

  We are on the bus, can't put his head out of the window. I have heard about a 19 year old girl deaths due to stick your head out of the window. Although I do not, but I suddenly feel very terrorist, it knows it must remind everyone abide by traffic regulations.

  We will abide by the traffic light's instructions. Don't be running a red light, you know; "Green light can wait, life can't again!" We should cherish life.

  When we pedestrians to cross the road, we have to walk the zebra crossing. Don't have: "it doesn't matter, the car will let me!" This kind of thought. At the same time we should observe the road on both sides of the car. Everybody watch out, comity, can reduce the number of traffic accidents.

  Yeah! The traffic safety knowledge, may be some people know, some people don't know. Since everyone learn now, then we will obey the traffic rules and regulations, and together to cherish their own lives.

4. 南京之旅的英文

Nan Jing ,capital city of Jiangsu province ,6 times as the capital in the feudal dynasties,a famous city with a long history ,well-konw especially by the globle people for 1937 Nanjing massacre

5. 南京旅游介绍英文一日游

Early in the morning, when I searched the Internet, I found there were many news about the Nanking Massacre, our country’s flag had low down half, for the purpose of commemorating the people who were killed during that hard time.

  The massacre is such brutal, about 300 thousand people died, it is shame for our country, the Japanese who did the massacre deny their brutal act all the time.

  As the time went by, Some Japanese want to clear his criminal with denying it, but we can’t forget the pain, we must remember it all the time, so that we learn the lesson and be strong.

  For those 300 thousand people, it will unrespect to them if they are forgotten, we must respect history, now we are still fight against the Japanese government.

6. 南京景点英文导游词

南京雨花台导游词

雨花台 因雨花台产雨花宝石,古人将这一带山 岗称为“聚宝山”和“玛瑙岗”,孙吴时还称其为“石子岗”。至于雨花台的来历,还有传说:在1400多年前的南朝梁武帝时,有位叫云光法师的和尚,曾在岗上的高座寺讲经说法。他的一片诚心感动苍天,顿时落花如雨,变成宝石,于是人们就把这里称为雨花台。明、清时期,这里分别被列为“金陵十八景”和“金陵四十八景”之一,成为江南登高览胜的佳地。 由于雨花台是南京城南的一处制高点,故其地理位置十分重要,历来有”金陵南大门”之称。自古以来,雨花台为兵家必争之地。东吴孙策破刘繇、南宋金兵入侵、太平天国保卫战、辛亥革命讨伐清兵、抗日战争首都保卫战,都曾再次掀起连天烽火。雨花台饱受战火的摧残,花雨不现。 1927年,蒋介石发动“四.一二”反革命政变后,南京成为国民党反动统治中心。在22年的法西斯独裁统治时期,在雨花台残酷杀害了十多万名共产党员和各界爱国志士,雨花台的每一块山石都浸透了革命先烈的鲜血,每一寸土地都埋葬着革命烈士的忠骨。 新中国成立后,南京人民为缅怀先烈,在雨花台建立了革命烈士陵园、革命烈士纪念碑和革命烈士事迹陈列馆等,使这里成为人们瞻仰革命烈士的纪念地。 烈士陵园北侧建有高约11.7米的花岗石陵门,隐含走十月革命的道路之意。门内为陵园广场,广场周围种满了青松翠柏和名贵花木。广场南端矗立着一座巨型烈士就义群雕,令人肃然起敬。这座雕塑于1980年建成。整座塑像由大小不等的179块花岗石雕塑而成,高10.3米,宽14.2米,厚5.5米,重达1300吨,生动地展现了党的工作者、工人、农民、知识分子、战士、学生和报童等九位烈士英勇就义前不屈的光辉形象。他们有的昂首挺胸,有的镇定自若,有的怒目圆睁,有的咬牙切齿,栩栩如生,神态逼异,充分表现了革命志士视死如归的浩然正气。 雕塑后面是当年国民党杀害烈士的刑场之一,称为“北殉难处”,在中台岗的东、西两侧,还有“西殉难处”和“东殉难处”。据统计,在22年的国民党统治时期,从全国各地被捕后押解到南京,在这里被杀害的爱国志士多达十万之众。有恢代英、邓中夏等。

雨花台主峰峰顶平台上耸立的是烈士纪念碑,原碑为奠基碑,碑上刻有“死难烈士万岁”6个金光闪闪的大字,是集毛主席书迹而成。新建的纪念碑碑体上“雨花台烈士纪念碑”8个大字由邓小平题写。 我们面前这个清水盈盈的水池叫倒影池,长72米、宽26米,利用光的折射原理,将纪念碑和纪念馆的倒影在池两端显现出来,形成独特的景致供人们欣赏。 倒影池南北两端各有一块花岗岩和大理石质地的照壁,北面的照壁上用汉、壮、蒙、维、藏五种民族文字镌刻的《国际歌》,南面用五种文字镌刻的《中华人民共和国国歌》。 倒影池南端两侧有两座相对矗立的高5.5米的圆雕,一位战士手握钢枪肃立,一位少女扶手胸前,他俩神情严肃,目光柔和,表达了人民群众缅怀先烈、继承遗志的主题。 雨花台革命烈士纪念馆位于雨花台任家山上,是由原来的安隐寺改建而成的,1956年正式对外开放,1983年重建,为两层白色古典式建筑,馆名由邓小平题写。馆内收集了1000万字史料和1500件实物,展示了辉代英、邓中夏等71位烈士的照片、遗作和辅助材料800多件。 “忠魂亭”由南京30万党员捐款240万元于1996年修建的,由东南大学的齐康教授设计,“忠魂亭”三字由江泽民亲笔题写。与天地共存,与日月同辉。

7. 南京旅行英文

南京的英文旧称是Nanking,这个翻译用的是民国的韦氏拼音!

一般来说 这种拼音也是跟汉语 音一样有对应的 如汉语拼音b对应韦式拼音p, 汉语拼音x对应韦式拼音ts, 汉语拼音g对应韦式拼音k 因此南京就是NANKING了.这是威妥玛式拼音法。

威妥玛(1818--1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职,1871年升为英国驻华公使。 威妥玛在华任职期间,为了外国人便於学习和掌握汉语、汉字,威妥玛使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音,如重庆Chungking、成都Chengtu、广州Kwangchow、南京Nanking、天津Tietsin、桂林Kweilin、台北Taipei等

8. 南京旅游景点英文介绍

Located at the eastern part of China, Nanjing is the capital of Jiangsu Province which is developed in economy in China and an important central city on the middle and lower reaches of the Yangtse River.

位于中国东部,南京是江苏省省会,是中国经济的发展和一个重要的中部城市中下游的长江。

Nanjing is situated on the vast plain of the lower reaches of the Yangtse Riverand at 32* 03 ' N, 118 * 47 ' E. It belongs to the northern subtropical monsoon climate zone where the four seasons are clearly demarcated. The annual mean temperature is 16 degress C, the annual even precipitation is 1,106 mm and the frost-free period is 237 days.

南京坐落在辽阔的平原下游的长江Riverand 32 * 03 ' N,118 * 47“e .它属于北方亚热带季风气候区四个季节是清晰界线。年平均气温16度C,每年的降水量是1106毫米,甚至无霜期237天。

At present, Nanjing has jurisdiction over 10 districts and 5 counties,covering an area of 6,516 square kilometers and having a population of about 5,200,000.

目前,南京拥有司法管辖权的10个地区和5县,面积6516平方公里,约有人口5200000。

Nowadays, Nanjing has developed into a multiple- producing industrial base in eastern China, an important hub of transportation and communication center, one of China's four major scientific research and educational central cities. The gross national products of the whole city in 1995 amounted to 5.8 billion yuan,a 12% increase over the previous year.

Hash:fb757fb726b4d21ed2fe785d54fae84f6530dfc0

声明:此文由 飞舞九天 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com