黎波县旅游景点 的黎波里旅游

导读:黎波县旅游景点 的黎波里旅游 1. 的黎波里旅游 2. 的黎波里市 3. 波多黎各 旅游 4. 的黎波里在哪个国家 5. 的黎波里公国 6. 的黎波里海岸 7. 的黎波里气候

1. 的黎波里旅游

地中海气候分布于南北纬30°-40°大陆西岸,包括地中海沿岸、黑海沿岸、美国加利福尼亚州、澳大利亚西南部伯斯和南部阿德莱德一带,南非西南部,以及智利中部等地区,因地中海沿岸地区最典型而得名。

典型城市:

1.欧洲:罗马(意大利)、米兰(意大利)、威尼斯(意大利)、佛罗伦萨(意大利)、那不勒斯(意大利)、巴勒莫(意大利)、摩纳哥(摩纳哥)、马赛(法国)、尼斯(法国)、巴塞罗那(西班牙)、巴伦西亚(西班牙)

2.亚洲:伊兹密尔(土耳其)、安塔利亚(土耳其)、巴统(格鲁吉亚)、尼科西亚(塞浦路斯)、大马士革(叙利亚)、贝鲁特(黎巴嫩)、特拉维夫(以色列)、耶路撒冷(以色列)

3.非洲:亚历山大港(埃及)、的黎波里(利比亚)、突尼斯(突尼斯)、阿尔及尔(阿尔及利亚)、拉巴特(摩洛哥)、卡萨布兰卡(摩洛哥)、开普敦(南非)

4.大洋洲:珀斯(澳大利亚)、阿德莱德(澳大利亚)

5.美洲:旧金山(美国)、洛杉矶(美国)、圣迭戈(美国)、圣地亚哥(智利)、瓦尔帕莱索(智利)

2. 的黎波里市

利比亚南部的塞卜哈省的乌姆艾拉尼卜市,距首都的黎波里市约1000km。

3. 波多黎各 旅游

政治法律层面,波多黎各是领地,其本土居民没有联邦选举权,不能在总统竞选中投票,在国会中也没有投票权,但是波多黎各人居住在美国本土的,就可以获得上述权利,即拥有选举权。

波多黎各拥有党内初选的权利。每次共和民主两党投票竞选总统候选人,每个州代表投票时就会看到波多黎各的代表。党政分离分得很清。

波多黎各人是美国公民,但除非在美国本土居住14年以上,否则不得竞选美国总统。而出生在夏威夷的奥巴马,即使他一辈子住在夏威夷,甚至住在国外,都可以竞选总统。不同的国民待遇。

波多黎各没有外交和国防的权利,但是波多黎各拥有自己的领事馆。

待遇层面,波多黎各人一样缴纳社安税(免除个人所得税),但是不得申请社会安全补助金(给低收入残障年老人士的补助)而且联邦拨给波多黎各的卫生医疗基金也比其他州低15%. 旅游观光是波多黎各和夏威夷的主要经济产业,但是波多黎各平均家庭收入只有$18000左右,比美国最穷的密西西比州还差一大截。夏威夷的数字大约是$64000。

一般人对政治方面的待遇不是很在乎,但是经济个人收入方面的差距,大量波多黎各人移民到美国,而且西班牙语在美国等于第二国语,没有什么生存障碍。

4. 的黎波里在哪个国家

1453年,征服者穆罕默德二世征服了君士坦丁堡,一个新的纪元,帝国的纪元,正式开始了。这个新的巨人,跨博斯普鲁斯海峡而屹立,一只脚踏在亚洲,另一只脚踏在欧洲。他的版图日愈扩大,在灭亡麦木鲁克王朝后,他不仅变成了拜占廷的继承者,而且变成了继阿拉伯哈里发帝国而崛起的各小国的继承者。这个新帝国继承了东方和西方的国土,也继承了东方和西方的思想,这种联合的遗产,大概是奥斯曼土耳其历史上内容最丰富的事实。十六世纪时,北非其余的阿拉伯国家,被吸引到逐渐上升的土耳其新月的轨道上来。在这些国家当中,有阿尔及利亚(大体上是罗马人的努米底亚,Numidia)。征服埃及次年,即1518年,希腊血统的奥斯曼海盗赫伊尔丁·伯尔伯罗萨和他的弟弟,侵入这个国家,打退了西班牙的侵略,把这个国家献给“崇高的阙下”。“崇高的阙下”赏赐赫伊尔丁总督(beylerbey 的称号,作为报酬。赫伊尔丁建立了一个军事贵族政体,以一支土耳其禁卫军团作为这个政体的中坚。赫伊尔丁也为土耳其素丹建立了一支由熟练水兵组成的装备完好的舰队,那些水兵是从叛教的基督教徒中招募来的,有意大利人,也有希腊人,他们随时准备在整个地中海里贯彻土耳其帝国的侵略政策。这支舰队,把奥斯曼这个怕人的名字向西一直传到西班牙海岸,正如土耳其禁卫军把这种恐怖向东一直传到底格里斯河两岸一样。于是,一个危险的邻国,就在突尼西亚(Tunisia,大体上是罗马人的亚非利加)以西建立起来了。1534年,突尼西亚国内发生王位继承之争,赫伊尔丁乘此机会,暂时占领了突尼西尼,但是,过了四十年,这个国家才被划入土耳其的版图,成为一个省。征服突尼西亚的陆军,是由息南帕夏指挥的,他是一位显赫的将军,原籍阿尔巴尼亚,1568年,曾以埃及长官的身份,指挥攻打南阿拉比亚的战役,将也门纳入了奥斯曼帝国的版图。在息南之前,一位伟大的土耳其海军大将皮利·赖伊斯(原来可能是一个基督教徒)曾在阿拉伯半岛的南岸和东岸采取军事行动,占领了阿登(亚丁,1547年)和马斯喀特(1551年),一直远征到波斯湾口。他的一张地图,最近被发现了,即所谓的“哥伦布地图”,上面画着大西洋和美洲大陆。自1705年起,突尼西亚的长官历来都称为贝(bey),过了一个世纪,才改称为岱(dey)。早在结束西班牙人在突尼西亚的统治和本地的各朝代之前,息南帕夏和另外的两个土耳其将军,就已经从的黎波里赶走了马耳他岛的圣约翰的骑士们,并于1551年占领了的黎波里。原来腓尼基人在迦太基的三个殖民地和邻近的领土,在罗马人的统治下,曾一度构成的黎波里塔尼亚省(Tripolitania),这是Tripoli(阿拉伯语的Tarābulusal-Gharb,西方的太拉布鲁斯)这个希腊名称的由来。在突尼西亚,柏柏尔人的成分是最弱的。除多山的摩洛哥(阿拉伯语的al-Mag-hrib al-Aqsā,远西,大体上是罗马人的毛里塔尼亚,Manretania)外,大半数人口是柏柏尔人后裔的几个柏柏尔人的国家,就这样倒入了奥斯曼人的怀抱之中。一般地说,柏柏尔人人口的比例,不仅是自东至西地,而且也是自北至南地逐渐增加。的黎波里、突尼西亚、阿尔及尔,现在都已变成省会,这三个省,名义上是土耳其的属国,但实际上是半独立的,在一个长时期内,都由土著的统治者管辖,有许多统治者,曾将政权传给他们的后人。这三个政府,都由军事寡头政治的统治者加以控制。这三个政府,每年向土耳其政府称臣纳贡,表示承认土耳其的宗主权,尽管那种贡税具有更多的礼物性质。奥斯曼帝国代理人的横征暴敛所激起的暴动,偶尔震动了这些国家。自1711年到1835年,的黎波里塔尼亚由盖赖曼利家族治理。自十七世纪以后,由于奥斯曼帝国舰队的衰落,就放松了帝国对非洲三省的控制,给统治者以更多的权力,去行使地方自治,无论统治者是帕夏,或贝,或岱,他们的权力都比埃及和叙利亚的统治者的权力还要大些。柏柏尔人的几个省,变成了海盗的国家。海盗行径,主要是针对基督教徒的,首先采取了圣战(jihād)的性质。当海盗就象当兵一样,变成了一种职业。这种职业,对于政府和人民都是有利的。对于俘虏和战利品,都征收定额的捐税;俘虏不是留着待赎,就是卖做奴隶。大约三百年的期间,这种收入是国库岁入的主要来源。海盗船只,常常作为一些单位,编入奥斯曼舰队。从穆斯林的西班牙流落在外的亡命徒,纷纷参加了地中海海盗的行列,他们的劫掠,变成 海上的灾难。海盗的活动,在十七世纪前半期,达到了极点,危及意大利、法兰西和西班牙的海岸。在十七世纪后半期,英国和法国在海上作战,迫使海盗尊重这两个国家的国旗,但是,较小的国家,仍然要每年纳贡,替自己的侨民和商业取得豁免,而这种豁免无论如何也是靠不住的。荷兰,丹麦和瑞典的情况,就是这样的。甚至北美合众国,也曾为寻求安全而每年纳贡,并且在1783年,卷入对阿尔及利亚的战争,在那个时候,阿尔及利亚是海盗的大本营。自1796年以后,美国向的黎波里缴纳八万三千美元的年贡,到1801年,的黎波里的岱坚持要美国增加年贡的数量,因此引起一场持续四年的战争。1815年,美洲又开出一支敌意的舰队,访问了的黎波里。由于跟柏柏尔国家进行海战,这对美国舰队的发展是起了一些刺激作用的。北非大部分地区的征服,是在素莱曼一世在位的时代(1520—1566年)完成的,他是叙利亚和埃及的征服者的儿子,在他的统治之下,奥斯曼帝国达到了极盛时代。在素莱曼在位的时代,大半个匈牙利被征服了,维也纳被围攻了,罗得岛被占领了。奥斯曼人的版图,从多瑙河上的布达佩斯连绵到底格里斯河上的巴格达,从克里米亚连绵到尼罗河第一瀑布。这不仅是现代最强大的穆斯林国家,而且是最持久的穆斯林国家。历代的素丹,不下三十六位,都是奥斯曼男性的直系亲属,自1300年传位到1922年。素莱曼在他的人民中间,是以“立法者”(al-Qānūni)这个荣誉的称号闻名的,因为以他的名字命名的那部法典,曾受到后代高度的尊重。他曾委托阿勒颇人易卜拉欣·哈莱比(1549年卒)编纂一部法典,名叫《群河总汇》(Multaqaal-Abhur)。在十九世纪的改革之前,这部书一直是奥斯曼法律的标准著作。但是,对欧洲人来说,素莱曼是以庄严者闻名的,而他确是庄严的。他的宫廷是欧亚两洲最辉煌的宫廷之一。下面是他曾经写给法兰西国王法兰西斯一世的一封信,所使用的风格是值得注意的:我是素丹们的素丹,君主们的君主,是把王冠分配给地面上的国王的人,是上帝在大地上的影子,是白海和黑海、鲁米利亚、安纳托利亚、卡拉马尼亚、罗马国、左勒卡德里亚、迪亚巴克尔、库尔迪斯坦、阿塞拜疆、波斯、大马士革、阿勒颇、开罗、麦加、麦地那、耶路撒冷、整个阿拉比亚、也门和其他许多地方的素丹和君主,这些地方是我的高贵的先辈和我的光荣的祖先(愿上帝照亮他们的陵墓)用他们胳膊的力量所征服的,也是“我陛下” 用自己炽热的宝剑和胜利的大刀所制服的,我是素丹素莱曼汗,是素丹赛里木汗的儿子,是素丹巴叶济德的孙子,我写信给你法兰西斯,法兰西国的国王。素莱曼曾用清真寺、学校、医院、大厦、灵庙、桥梁、水管桥、队商旅馆、共公澡堂等建筑物,去装备和美化首都和其它城市,据说有三百三十五座建筑,是他的总建筑师息南所建成的。息南原来是安纳托利亚的一个基督教青年,可能是应募到君士坦丁来的,后来成为土耳其最卓越的、精力最旺盛的建筑家。他的杰作,是富丽堂皇的素莱曼清真寺(为了纪念他的恩人素莱曼),以此来使圣索斐亚教堂暗淡无光。它的庄严的圆顶,比查士丁尼大教堂的还要高十六英尺左右。它的凹壁(mihrāb)和后墙,都是用波斯式的瓷砖加以装饰的。当灰光灯照耀着博斯普鲁斯海峡上的这座都城的时候,曾一度迷人的麦地那、大马士革、巴格达、开罗——从前强大帝国的首都和灿烂的文化名城——都已被用作各地区长官和来自君士坦丁堡的驻军的住所了。从前在历史上,在君士坦 丁堡这座城市的城墙下面,曾经四次出现过气势汹汹的来自大马士革和巴格达的阿拉伯军队。土耳其文化,完全是由各种不同成分构成的惊人的混合物。远在突厥人迁移到西亚之前,他们就与波斯人接触,从波斯人那里采取了艺术的主题、纯文学的典范以及颂扬国王的那些政治观念。他们爱战争,喜征服,好客而且有同化力的倾向,这些可以说是游牧生活的纪念物。拜占廷人曾供给他们军事的和政府的各种制度,那主要是由小亚细亚的塞尔柱克人间接传授的。但最重要的是,阿拉伯人是土耳其人的教师,与希腊人是罗马人的教师具有同样的意义。从阿拉伯人那里,土耳其人获得了科学和宗教——包括社会经济原理和宗教法律——以及书写用的字母体系,这种字母一直用到1928年。土耳其人(突厥人)还居住在中央亚细亚的时候,他们只有少量的书面文学,因此,他们曾采用过叙利亚书法,那是由叙利亚的基督教徒传授他们的。由于采用伊斯兰教和阿拉伯字母,就有成千上万宗教的、科学的、法律的和文学的术语,是借自阿拉伯语和波斯语的。尽管最近民族主义者想方设法企图肃清外来语,那些术语仍然有许多埋置在土耳其语里面。奥斯曼人在三个方面曾作出比较重大的、创造性的贡献:治国才能、建筑学、诗歌。 奥斯曼帝国,象以前罗马人的帝国和阿拔斯人的帝国一样,在特征上和组织上,本来是军事的和朝代的帝国。它的主要目标,与其说是人民的福利,不如说是以素丹兼哈里发为化身的国家的福利。人民当中包括阿拉伯人、叙利亚人、伊拉克人、埃及人、柏柏尔人、库尔迪人、亚美尼亚人、斯拉夫人、希腊人、阿尔巴尼亚人等民族集团,他们各有不同的语言文字、宗教信仰、风俗习惯,奥斯曼人用宝剑把他们结合了起来。统治阶级,喜欢自称“欧斯曼利”(‘Uthmānli)、“奥斯曼利”(Osmanli)、“奥托曼”(Ottoman),土耳其农民与统治阶级不同,他们也算做被统治的人民。土耳其人在自己广阔的领土上,过去是,现在仍然是一个占优势的少数集团,他们没有企图在阿拉伯人的地区殖民。但是,他们与非穆斯林的妇女结婚,以便他们的血统得以保持新鲜,同时对任何一个臣民,只要他信仰伊斯兰教,说土耳其话,并参加土耳其宫廷,他们就承认他有充分的公民权。当时实行定期征募儿童的制度,在继续实行这个制度的年代里,他们能够迫使受过训练的青年去服兵役和参加行政事务,并且把非穆斯林家庭出身的优秀的男性青年加以同化。被征服人民中的最有才能的人物,有些被吸收并集中到首都来,加以伊斯兰化和土耳其化,然后利用他们去促进帝国的繁荣和进步。塞加西亚人、希腊人、阿尔巴尼亚人、斯拉夫人、意大利人,甚至亚美尼亚人,都有被提升到帝国最高职位的,还有一品当朝为宰相的。这个国家,与其说本来是为人民的福利而组织的,不如说是为战争的便利而组织的,它幅员广大,交通不便,民族复杂,在穆斯林和基督教徒之间——甚至在土耳其穆斯林和阿拉伯穆斯林之间,在基督教的这个教派和那个教派之间——存在着裂痕,具有这些缺点的一个国家,衰退的种子早已埋置在它的基本组织里了。它曾经面临民族主义获得胜利的世界,因而它的处境变得很坏。伊斯兰教国家,为了解决少数民族问题,而精心结构了宗教团体内部的自治制度,根据这个制度,各宗教团体享有大量的自治权,这个国家向来贯彻这个古典的制度,同时国家的最高权力,集中在一个人——素丹兼哈里发——的手中(最少在理论上是这样的),王位继承的 系统,又不明确,所有这些,都增加了帝国组织先天的弱点。奇怪的不是帝国的分崩离析,而是分崩离析竟没有更早地发生。素莱曼死后不久,这个帝国就开始走下坡路,这是一条漫长而曲折的道路。1683年进攻维也纳失败,可以认为是下坡路开端的标志;土耳其在欧洲的扩张,再没有取得更多的进展。此后,土耳其人的问题,变成了如何保持既得领土的问题,而不是获得更多领土的问题;武装力量的任务不再是进攻,而是防守了。除国内堕落腐化的势力之外,在十八世纪又来了外国的势力,当时,法兰西、英吉利、奥地利、甚至俄罗斯,已开始要求“势力范围”,而且开始用贪婪的眼光,注视着欧洲“病夫”的财产。但是,由于列强竞争,互相猜忌,缺乏一致行动,病人才得以苟延残喘。北非的阿拉伯人地区,是奥斯曼帝国最初丧失的领土。那些地区,接近南欧,远离伊斯兰国家在西亚的中心和心脏,那里伊斯兰教的传统比较薄弱,柏柏尔人和欧洲人的血统,在人口中又占着较高的比例,因此,那些地区从一开头就是自便的。阿尔及利亚,是从这个帝国被分割的第一个阿拉伯地区。1830年,法兰西的军队在阿尔及利亚海岸登陆,外表上是报复海盗的活动,是为遭受阿尔及利亚统治者侯赛因岱侮辱的法国领事报仇。十八年之后,法国宣布这个国家及其沿海一带为法国领土的一部分。1942年11月,美军在那里登陆,赖法尔援引1848年法令,提出抗议,坚持整个地区都是法兰西自然的延长。象其它省份一样,阿尔及利亚也派代表参加法国议会。法国军队和阿尔及利亚民族主义者经过八年的流血战争,于1962年缔结了和平条约,阿尔及利亚遂获得独立。法兰西帝国向东发展,结果于1881年占领了突尼西亚,在那里奉行同样的政策,其范围几乎是一样广大的。正如在阿尔及利亚一样,法兰西语代替了阿拉伯语,成为当地人的文学语言。突尼西亚,名义上虽然是一个保护国,但是,实际上简直是法兰西的一个属国。一个法国总督,坐在本国贝的旁边,管理一切公务。但是,由于接近埃及,穆斯林的民族传统保持得比较牢固。在这两个地区,都有成千上万的法兰西移民定居下来。突尼西亚的情况是错综复杂的,因为那里有数量和规模都很大的意大利殖民地。在法兰西的制度下,阿尔及利亚和突尼西亚都享受了较高程度的安全和公共卫生,得到更便利的交通设施,这是毫无疑义的。突尼西亚在1955年获得内部自治,1956年获得完全独立。突尼西亚和阿尔及利亚,现在都是共和国了。的黎波里塔尼亚,大部分是干燥的沙漠,沿海一带有几个绿洲,曾是柏柏尔人国家里最后的土耳其前哨。作为1911—1912年土耳其一意大利战争的结果,的黎波里塔尼亚从奥斯曼人的手中被夺去,改成一个殖民地,于1934年与昔兰尼加合并成意大利的利比亚。二次大战期间,英国、法国和利比亚当地的军队共同行动,把有德国人帮助的意大利的军队赶出了利比亚。1951年,利比亚宣告成为一个独立的主权王国。 1901年,法兰西开始征服摩洛哥。在这里,曾经建立过两个强大的阿拉伯—柏柏尔帝国,但并不是奥斯曼帝国的一部分。法兰西的地带是在1907年到1912年期间完全取得的。同时,西班牙也在忙于夺取自己的份额,即与西班牙海岸正对面的那个地区。1956年法国和西班牙都放弃了自己的保护国,满足了摩洛哥素丹(现为国王)的要求。撒哈拉沙漠以北的“白非洲” (以南的通称为黑非洲),在1830年后的八十二年间,全部落入南欧三个拉丁国家的手里,而经过二次大战后,这里完全获得了解放。在二 大战之前,虽然有些民族主义的骚扰,整个地区却并没有受到多大的影响。

5. 的黎波里公国

不是北约成员国。

北约38个成员国包括:

美国(创始国)

加拿大(创始国)

英国(创始国)

法国(创始国)

荷兰(创始国)

比利时(创始国)

卢森堡(创始国)

丹麦(创始国)

挪威(创始国)

冰岛(创始国)

葡萄牙(创始国)

意大利(创始国)

希腊(1952年加入)

土耳其(1952年加入)

德国(1955年加入)

西班牙(1982年加入)

波兰(1999年加入)

匈牙利(1999年加入)

捷克(1999年加入)

斯洛文尼亚(2004年加入)

斯洛伐克(2004年加入)

罗马尼亚(2004年加入)

保加利亚(2004年加入)

立陶宛(2004年加入)

拉脱维亚(2004年加入)

爱沙尼亚(2004年加入)

阿尔巴尼亚(2009年加入)

克罗地亚(2009年加入)

黑山(2017年加入)

北马其顿(2020年加入)

6. 的黎波里海岸

陆军:《陆军勇往直前》

《陆军勇往直前》("The Army Goes RollingAlong")是美国陆军的官方歌曲,通常也被称作《陆军歌》。这首歌曲的是陆军野战炮兵中尉(后晋升准将)爱德蒙德 L.格鲁伯(Edmund

L.Gruber

)和罗伯特.丹福德中尉(后晋升少将)在1908年三月驻扎在菲律宾的斯托斯伯格营地时写下的。这首歌曲很快在炮兵部队中流行起来。1917年,海军部长和306炮兵团的乔治.费德南德中尉请约翰.飞利浦.苏萨(John Philip Sousa,美军著名音乐指挥,创作过很多名曲)用这首被命名为《炮弹箱之歌》的歌曲来创作一首进行曲。苏萨在这首歌的基础上创作了《野战炮兵进行曲》。这支曲子卖出了75分拷贝。尽管如此,这支歌曲因为太倾向于美军炮兵而未能被选作美国陆军军歌。

寻找标准军歌

当美国海军陆战队、空军和海岸警备队都拥有自己的官方歌曲之后,陆军也急切地想拥有自己的。1948年,陆军发起了军歌竞选比赛,但没有一首歌曲赢得了广泛支持。1952年,陆军部长佛兰克.佩斯(Frank Pace)要求音乐界提供军歌,对方提供了800首歌词。其中山姆.斯提科特的《陆军总会在那里》获得了广泛支持,1953年一月20日,陆军乐队在艾森豪威尔总统的就职典礼上演奏了这首歌。但因为这首歌的曲调及其类似《我遭到了椰子的可爱一击》("I've Got a Lovely Bunch of Coconuts",一首40年代很受欢迎的游戏歌),所以陆军决定保持《弹药箱之歌》的曲调。于是总参谋长的音乐助理哈罗德W. 阿尔伯格的填词被选中。陆军部长怀尔博.马里沃.布拉克尔在1956年的老兵节上宣布了这首歌曲。这首歌曲在陆军的主要典礼上都要演奏,全体陆军官兵都要求会唱这首歌曲。当多于一首的服役歌曲演奏时,遵循陆军、海军陆战队、海军、空军和海岸警备队的顺序。

《炮弹箱之歌》原版歌词

Over hill over dale we have hit the dustytrail(山顶上,溪谷中,我们碾出尘土飞扬的轨迹)

As our caissons go rolling along.(我们的弹药箱横扫而过)

Up and down, in and out,(上上下下,里里外外)

Countermarch and right about,(掉头返回和原地就位)

For it's hi-hi-hee(嗨——嗨——嘿)

In the Fifth Artillery,(在第十五炮兵团中)

Shout out the number loud and strong.(报数的声音响又壮)

Till our final ride,(直到我们最后一次出击)

It will always be our pride(这将永远是我们的荣誉)

To keep those caissons a rolling along.(让这些弹药箱勇往直前)

(Keep them rolling—keep them roll ing)(让它们冲——让它们冲)

Keep those caissons a rolling along. (让这些弹药箱勇往直前)

(B-a-t-t-e-r-y H-a-l-t!)(炮兵——停!)

《陆军勇往直前》歌词(1956年,标准军歌)

[edit] The Army Goes Rolling Along (1956,current official version)[9]

开头:

March along, sing our song, with the Armyof the free(向前进)

Count the brave, count the true, who havefought to victory(我们为胜利而战)

We’re the Army and proud of our name(我们是陆军,我们为此骄傲)

We’re the Army and proudly proclaim(我们是陆军,我们为此自豪)

第一节:

First to fight for the right,(首先为正义而战)

And to build the Nation’s might,(建立国家的权力)

And The Army Goes Rolling Along(陆军勇往直前)

Proud of all we have done,(为我们所作的一切骄傲)

Fighting till the battle’s won,(战斗不息直到胜利)

And the Army Goes Rolling Along.(陆军勇往直前)

重复:

Then it’s Hi! Hi! Hey!(然后是嗨—嗨—嘿!)

The Army’s on its way.(陆军正在路上)

Count off the cadence loud and strong *(报数声音响又壮)

For where e’er we go,(无论我们到哪里)

You will always know(你总会知道)

That The Army Goes Rolling Along.(陆军勇往直前!)

第二节:

Valley Forge, Custer’s ranks,(福吉谷,喀斯特的肩章)

*福吉谷为华盛顿冬季休整的兵营,卡斯特是美国骑兵军官,印第安战争中战死于小巨角;

San Juan Hill and Patton’s tanks,(圣胡安山和巴顿的坦克)

*圣胡安山是西奥多.罗斯福在美西战争中带领第七骑兵师黑色团冲锋的地点, “巴顿的坦克”意指西西里战役

And the Army went rolling along(陆军勇往直前)

Minute men, from the start,(一分钟人,刚刚开始)

“一分钟人”指独立战争中的民兵,“刚刚开始”是大陆军的别称

Always fighting from the heart,(永远战斗不息)

And the Army keeps rolling along.(陆军勇往直前)

(重复)

第三节:

Men in rags, men who froze,(尽管军服破烂,尽管饥寒交迫)

Still that Army met its foes,(陆军仍然能面对敌人)

And the Army went rolling along.(陆军勇往直前)

Faith in God, then we’re right,(信仰上帝,于是我们就是正确的)

And we’ll fight with all our might,(我们为我们的威武而战)

As the Army keeps rolling along.(陆军勇往直前)

(重复)

海军陆战队:《海军陆战队赞歌》

《海军陆战队赞歌》(Marines' Hymn)是美国海军陆战队的标准军歌,同时也是美国五大军种中最古老的军歌。这首歌曲的歌词确定来自19世纪,但是作者不详。音乐则是来自一部1859年首映的法国歌剧(Genevièvede Brabant)美国海军陆战队在1919年八月19日取得该歌曲版权,但是现在这首歌属于大众。

歌词的第一句“从蒙特祖玛的大厅到的黎波里的海岸”分别表现了美墨战争中的查普特提战役(Battle of Chapultepec)和第一次伯伯里战争(First Barbary War)。唱此歌曲时一般处于立正姿势以表示尊敬/。

歌词大意:

第一段:

From the halls of Montezuma(从蒙特祖玛的大厅)

To the shores of Tripoli,(到的黎波里的海岸)

We fight our country's battles(我们为国家而战)

In the air, on land, and sea.(在空中、陆地和大海上)

First to fight for right and freedom,(首先为正义和自由而战)

And to keep our honor clean,(并保持我们干净的名誉)

We are proud to claim the title(我们为自己的称号自豪)

Of United States Marines.(美国海军陆战队)

第二段:

Our flag's unfurl'd t o every breeze(我们的旗帜在风中飞扬)

From the dawn to setting sun;(从日出到日落)

We have fought in every clime and place(我们在所有的地方战斗过)

Where we could take a gun.(只要我们拿起武器)

In the snow of far-off northern lands(从寒冷的北方岛屿)

And in sunny tropic scenes,(到阳光明媚的热带风景)

You will find us always on the job(你会发现我们时刻准备着)

The United States Marines.(美国海军陆战队)

第三段:

Here's health to you and to our Corps(韦尼和我们部队的健康干杯)

Which we are proud to serve;(我们荣誉的服务对象)

In many a strife we've fought for life(在无数的战斗中我们为活下去而战)

And have never lost our nerve.(但从来没为此发狂)

If the Army and the Navy(如果陆军和海军)

Ever look on Heaven's scenes,(看到过天堂的景象)

They will find the streets are guarded(他们会发现天堂的街道上)

By United States Marines.(守卫着陆战队士兵)

罕见的歌词:

因为海军陆战队在不同的地方战斗过,所以很多情况下会加上一些特别的歌词,举例:

Again in nineteen forty-one, we sailed anorth'ard course

(在1941年,我们再次向北航行)

and found beneath the midnight sun, theViking and the Norse.

(去追寻午夜的太阳,维京人和北方人)

The Iceland girls were slim and fair, andfair the Iceland scenes,

(冰岛的女孩苗条又漂亮,冰岛的景色美丽)

and the Army found in landing there, theUnited States Marines.

(陆军会发现在那里登陆的,是海军陆战队的士兵)

1890到1919年之间原来的第一段则在电影《蒙特祖玛的神庙》中出现:

From the halls of Montezuma, to the shoresof Tripoli,(从蒙特祖玛的大厅,到的黎波里的海岸)

We fight our country's battles, on the landas on the sea.(我们在海上和陆地上为国而战)

Admiration of the nation, we're the finestever seen;(我们是国家的骄傲,我们是最强的军团)

And we glory in the title of United StatesMarines(我们为美国海军陆战队这一荣誉而自豪)

[attach]10350[/attach]

美国空军军歌:《美国空军》

《美国空军》(The U.S. Air Force)是美国空军的标准军歌,简称《空军歌》,有时也被称为“让我们上”、 “让我们飞向蓝色远方”或者“蓝色远方”。

这首歌曲原来是《陆军航空队歌》,歌词和歌曲是美国陆军上尉罗伯特.克劳福德写于1939年。在1937年,陆军航空队副指挥官阿诺德向他的上司奥斯卡.韦斯特欧文提议说他的人需要一首歌曲来赞颂他们的部队,并提议搞一个有奖竞赛。但由于陆军航空兵没有自己的财政(怎么可能?),由《自由》杂志发出了一个1000美金的奖项。757首歌曲入选,但是没有一首歌曲能让委员会满意。1938年阿诺德取代死于空难的韦斯特欧文成为航空队指挥,但即使是著名作词家埃文.柏林的歌词都不能让他满意。就在竞赛终止前,克劳福德的歌词参加了比赛并获得了大奖。尽管阿诺德喜欢这首歌,并想将其向大众推广,但是航空队缺乏资金来建立自己的乐队,克劳福德在征得政府同意后将版权出让给纽约的音乐出版商费切尔公司。所以美国空军和其他军种不一样,并不拥有自己的军歌。

歌词大意:

全部歌词如下:

第一节:

Off we go into the wild blue yonder,(让我们飞向蓝色远方)

Climbing high into the sun;(向高空飞去,冲向太阳)

Here they come zooming to meet our thunder,(敌人飞来招架我们的雷电)

At 'em boys, Give 'er the gun!(瞄准他们,小子们,给他们点颜色!)

Down we dive, spo uting our flame fromunder,(向下俯冲,我们喷射着火焰)

Off with one hell of a roar!*(留下地狱般的怒吼)

We live in fame or go down in flame. Hey!(我们生活在火焰中,或者死在火焰中)

Nothing can stop the U.S. Air Force!(没人能阻挡美国空军!)

第二段:

Minds of men fashioned a crate of thunder,(人类的大脑创造了一个充满雷电的箱子)

Sent it high into the blue;(让它高高地飞向天空)

Hands of men blasted the world asunder;(人类的手创造出毁灭的雷霆)

How they lived God only knew! (只有上帝知道他们怎么活着!)

Souls of men dreaming of skies to conquer(人类的梦想要征服天空)

Gave us wings, ever to soar!(给予了我们翅膀,向上高飞!)

With scouts before And bombers galore. Hey!(空中侦察,轰炸机呼啸,嗨!)

Nothing can stop the U.S. Air Force!(没人能阻挡美国空军!)

第三段:

Off we go into the wild sky yonder,(让我们飞向蓝色远方)

Keep the wings level and true;(让我们的翅膀平坦而真实)

If you'd live to be a grey-haired wonder(如果你想做一个灰发的帅哥)

Keep the nose out of the blue! (那就转向蓝色天空!)

Flying men, guarding the nation's border,(空中部队保卫着国家的疆界)

We'll be there, followed by more!(我们马上到,更多地会来)

In echelon we carry on. Hey!(在我们的梯队中,嗨!)

Nothing can stop the U.S. Air Force!(没什么能阻挡美国空军!)

7. 的黎波里气候

1、利比亚首都的黎波里,属亚热带地中海式气候,冬暖多雨,夏热干燥内陆区属热带沙漠气候。其夏季平均气温为35℃,冬季平均气温为15℃。 年平均降水量从北往南由500毫米----600毫米递减到30毫米以下,常有来自南面撒哈拉沙漠的干热风为害。

2、利比亚中部的塞卜哈是世界上最干燥的地区之一。在1922年,记录利比亚最高温度是57.8°C。

3、伊拉克首都巴格达,夏季七、八月温度45摄氏度左右,冬季一月温度为4摄氏度。每年6至9月为最干燥的季节,月平均降雨量为1毫米。而最湿润的季节在三月,平均降雨量为28毫米。

4、苏丹首都喀土穆拥有“世界火炉”之称,年平均气温在30℃以上,4-7月为最热的季节,一般日间气温40℃,酷热季节气温可达50℃,地表温度最高可达70℃。但在个别高海拔地区,寒冷之时气温亦可低到0℃左右。

5、尼日尔首都尼亚美属热带沙漠气候,南部属热带草原气候,全年分旱、雨两季,是世界上最热的国家之一,年平均气温30℃。4、5月份为最热季节,白天气温可达50度;1、2月份为最凉爽季节,夜间气温可低到10度以下。全年分旱、雨两季,6至9月为雨季,10月至次年5月为旱季。干旱是主要自然灾害。

Hash:de55155d0ba1e84a15afe4f085b1eea1702c21ac

声明:此文由 cliff 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com