景点与景点的距离较远 景点与景点的距离较远英文
导读:景点与景点的距离较远 景点与景点的距离较远英文 1. 景点与景点的距离较远英文 2. 欣赏景点的英文 3. 经过几个主要景点的英文 4. 在景点英语 5. 关于景点和景区的英文 6. 景点与景点的距离较远英文怎么说 7. 主要的景点用英语怎么说 8. 一处主要的旅游景点英文
1. 景点与景点的距离较远英文
根据题意用英语表达翻译为:旅游景点scenicspot/touristspot旅游胜地touristattraction
2. 欣赏景点的英文
I like watching the sceneryI enjoy watching the sceneryI love to watch the scenery
3. 经过几个主要景点的英文
万泉河 Wanquanhe (Beijing, China) 亚龙湾 Yalong Bay 天涯海角 [tiān yá hǎi jiǎo] remote places 蜈支洲岛 Wuzhizhou Islands 大东海 Dadong Hal 鹿回头 luhuitou fringing reef 火山口 [huǒ shān kǒu] crater
4. 在景点英语
您好,很高兴为您解答较为官方的表达为:tourist destinations.例如:Today,Xi'an is one of the country's major tourist destinations.(今天,西安已是全国主要的的旅游胜地之一)
5. 关于景点和景区的英文
泰山英文介绍:
Taishan Mountain is located in the central of Shandong Province. In ancient time, it was called Mt. Daishan or Mt.Daizong and was renamed Taishan Mountain during the Spring and Autumn Period, that was 770-476B.C.
Taishan Mountain was included in the UNESCO world heritage list in 1987.The total area of the mountain is 426 square kilometers with a circumference of 80 kilometers.The main peak, Jade Emperor Peak, rising 1,545 meters above sea level, is at the north of Tai'an city. The mountain is an early birthplace of China's ancient civilization and the area around was one of ancient China's political, economic and cultural centers. In history, there were total 72 emperors from Xia, Shang and Zhou dynasties who built temples on it.
After Qin Shihuang (246-209 B.C.), numerous emperors and scholars from various historical periods went to Taishan Mountain, which accounts for the large quantity of precious cultural relics.
Taishan Mountain has 72 majestic peaks, magnificent waterfalls, centuries-old pines and cypresses and fascinating rocks. There are five tourist zones and two routes up the mountain-one in the east and one in the west.
They meet at Zhongtian Gate and there are 6,293 steps in the nine kilometers leading to the top. Scenic spots include Longtan Reservoir, Zhongtian Gate, Five-Doctor Pine, Duansong Hill, 18 Turns, South Gate to Heaven, Bixia Tekmple, Zhanglu Terrace, Sun-Watching Peak, Moon-Watching Peak.
The four wonders of the mountain are Sun Rises from the East, Golden Belt Along the Yellow River, Beautiful Sunset and the Sea of Clouds. Other attractive spots are the Rare Rock Dock, Fan Cliff, Aolai Peak, Black Dragon Pool, Longevity Bridge, and the Dragon Pool Waterfall.
Running from Songshan Valley to the South Gate to Heaven, on the top of Danshan Hill, is a path with 18 turns called Ladder to Heaven. Although the path is little more than one
kilometer long it rises 400 meters. The steps along the path are made of Tianshan schist. There is now a cable car from Zhongtian Gate to the top of Wangfu Hill.
Taishan Mountain is one of China's mountain parks and is a natural museum of history and art. Along its axis there are 1,800 stone sculptures including famous ones such as the Carved Road from the Qin dynasty, the Buddhist Diamond Sutra in Sutra Stone Valley, the Wordless Stone Tablet and the Scripture of Taishan Mountain History carved on Tangmo Cliff.
Tiankuang Hall in the Daimiao Temple which is also on Taishan Mountain is one of the three great halls of China the other two are the Hall of Supreme Harmony in the Forbidden City, Beijing , and Dacheng Hall in Qufu.
The 40 statues of arhat in the Thousand-Buddha Hall of the Lingyan Temple date to the Song Dynasty and are prized for their individuality and expressiveness.
翻译:
泰山位于山东省的中部。在古代,它被称为岱山或岱宗山,在春秋时期,即公元前770-476年,被重新命名为泰山。
泰山于1987年被联合国教科文组织列入世界遗产名录。山的总面积是426平方公里,周长80公里。
玉皇大帝峰位于泰安市 部,海拔1545米。这座山是中国古代文明的早期发祥地,周边地区是中国古代政治、经济和文化中心之一。历史上,夏、商、周三代共72位皇帝在此建寺。
秦始皇(公元前246-209年)之后,历代的帝王和学者纷纷前往泰山,那里有大量的珍贵文物。
泰山有72座雄伟的山峰,壮观的瀑布,数百年的松树和柏树,还有迷人的岩石。有五个旅游区和两条上山的路线——一条在东边,一条在西边。
他们在中天门会合,在通往山顶的九公里内有6293级台阶。景区有龙潭水库、中天门、五博士松、端松山、18转、南门通天、碧霞特普尔、张路台、观日峰、观月峰。
山的四大奇观是从东方升起的太阳,沿着黄河的金色地带,美丽的日落和云海。其他有吸引力的景点还有稀有的岩坞、扇崖、奥莱峰、黑龙池、万寿桥、龙池瀑布。
从松山谷到南门通天,在丹山山顶,有一条十八弯的小道,叫天梯。虽然这条小路只有一公里多一点长,但它却高达400米。小径上的台阶是由天山片岩构成的。现在有一辆从中天门到王府山山顶的缆车。
泰山是中国的山地公园之一,是一座自然历史和艺术博物馆。沿着它的轴线,有1800件石雕作品,其中包括著名的秦朝石刻路、佛经石谷中的金刚经、无言的石碑、唐摩崖上的泰山史经等。
位于泰山上的岱庙寺中的天光殿是中国三大殿之一,另外两个是紫禁城的太和殿和曲阜的大成殿。
灵岩寺千佛堂里的40尊罗汉雕像可以追溯到宋朝,因其个性和表现力而备受推崇。
扩展资料:
泰山地形地貌
泰山是山东丘陵中最高大的山脉,地层为华北地台典型基底和盖层结构区,南部上升幅度大,盖层被风化掉了,露出大片基底——泰山杂岩,即太古界泰山群地层,其绝对年龄25亿年左右,是中国最古老的地层之一。北部上升幅度小,盖层保存着典型的华北地台上发育的古生代地层。
泰山地貌分为冲洪积台地、剥蚀堆积丘陵、构造剥蚀低山和侵蚀构造中低山四大类型,在空间形象上,由低而高,造成层峦叠峰、凌空高耸的巍峨之势,形成多种地形群体组合的地貌景观。
6. 景点与景点的距离较远英文怎么说
scenic spot、tourist attractions、places of tourist attraction、 tourist spot、
拓展资料
For instance, if I was planning a trip and was researching hotels and tourist attractions at the same time, I could clip the hotel data into one book and store the touristy information in the other.
Furthermore, my sightseeing schedule was unaffected by hotel check-in and check-out times; I could carry my little bag to museums and tourist sites, and stash it in a locker when need be.In the scenic spots, it is common that even the uneducated people can make a living simply by selling souvenirs, local specialties and so on, which relieves the pressure of local government.Tourist attractions which pull in millions of foreign visitors.
Travel A succession of beautiful scenery makes one feel delighted. A long stay in the same surroundings to make everything the same.
7. 主要的景点用英语怎么说
theOrientalPearlTower:东方明珠theBund:外滩theJinmaoBuilding:金茂大厦theShanghaiScienceandTechnologyMuseum:上海科技馆YuGarden:豫园ShanghaiGrandTheatre:上海大剧院LightRailStation:轻轨站HongkouFootballStadium:虹口足球馆People'sSquare:人民广场ShanghaiMuseum:上海博物馆HongqiaoInternationalAirport:虹桥国际机场PudongInternationalAirport:浦东国际机场MaglevCenturyParkStation:世纪公园地铁站HuangpuRiver:黄浦江
8. 一处主要的旅游景点英文
BuckinghamPalace
白金汉宫是世界著名的宫殿之一,也是英国王室最重要的居住地。
BuckinghamPalaceist hemonarch’spresentLondonhome,facingSt.James’park.ItasbuiltfortheDukeofBuckinghamandNormandyJohnSheffieldin1703.BuckinghamHousewasboughtbyGeorgeIIIforhiswifeatthepriceof28,000poundsin1761andtheroyalfamilymovedtherefromSt.James’Palace.ItwasenlargedinthePalladian(帕拉弟奥的)stylebyJohnNashinthereignOfGeorgeIVandthenthebuildingbecameknownasBuckinghamPalace.WhenVictoriacametothethrone,shemadeittheroyalpalace.InthepalacecanbefoundtheMarbleHall,SculptureGallery,thePictureGallery,theThroneRoom,theDrawingRoom,theLibrary,theRoyalStamp-CollectingRoom,theGrandStaircase(楼梯)andVestibule(门廊),over600roomsandhallsinall.Thegroundscover40acresandtherearecollectionsoffamouspaintingsandoffurniture,mostofwhichareworksdatingfromGeorgeIV’stime.Since1993,BuckinghamPalacehasbeenopentothepublicduringthesummermonthsonly.
Hash:84f451bdfb961d992c821e56980230941eec9f68
声明:此文由 Scarlett 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com