香格里拉的来由
来源自藏语中的中甸方言。1933年被英国作家詹姆斯.希尔顿引用于小说《消失的地平线》后顿时中外沸扬,世人向往.小说描写了这样的内容:由于巴司库(虚构的地名)的一场暴乱,驻当地的英国领事康韦,副领事马里森,传教士布琳克洛小姐和美国人巴德纳4人乘坐一架小型飞机离开时,飞机没按原订路线飞行,却转向了东方。在10个小时的飞行之后,由于没有了油,飞机在迫降时,飞行员受到了意外的撞击,已奄奄一息。精通汉语的康韦只从飞行员嘴里得知这里是中国藏区的某个地方,叫香格里拉,附近有一座喇嘛寺院。之后,飞行员就死了。正当他们不知如何摆脱厄运时,阳光下走来了一对东方僧人,由精通英语的老人张先生带他们到了山上的寺院。康韦发现:统治香格里拉的高僧竟是17世纪初从欧洲来的传教士;一位看上去是东方少女的罗珍已有90多岁了。在整个香格里拉,信仰和平共存,人们奉行适度的原则,即使对待欢乐也不例外。特殊的环境和草药可使人青春长驻,寿命延长。人们有充足的时间从事自己有兴趣的事情,而不用当心时间不够用。丰富的金矿开采容易,可从外界交换一切用品,生活无忧。香格里拉就是一个自然景色中雪山,冰川,峡谷,森林,草甸,湖泊,金矿及纯净空气的汇萃地,是美丽,明朗,安然,闲逸,悠远,知足,宁静,和谐等一切人类美好理想的归宿,灵魂的家园。喇嘛高僧在与康韦经过几次禅宗式的长谈后,决定将香格里拉的衣钵传给康韦,但最后康韦没有能够经受住马里森的诱惑,一起逃出了香格里拉。等他幡然醒悟后,又踏上寻找香格里拉的漫漫旅途。书中最后问到“您认为康韦最终能找到香格里拉吗?”小说发表后,人们纷纷踏上了寻找香格里拉的旅程。有人说在印度,在尼泊尔,西藏,四川,云南中甸,丽江……1997年,云南省在中甸召开新闻发布会,向世界宣布:香格里拉就在中甸。从人文景观,地理风貌,甚至于香格里拉一词的发音(注:英语shangri-la译为:世外桃源,只有在中甸的藏语中才有它的准确发音,意为“心中的日月”)等都与小说中有惊人的相似。世界上只有一个地方能同时看到壮丽的峡谷、巍峨的雪山、纯净的湖泊、广阔的草甸、艳丽的花海、融东西方文化为一体的人文景观,那就是香格里拉――迪庆。2001年12月,经国务院批准,中甸县正式改名为香格里拉县,香格里拉地名的归属终于尘埃落定。
来源自藏语中的中甸方言。1933年被英国作家詹姆斯.希尔顿引用于小说《消失的地平线》后顿时中外沸扬,世人向往.小说描写了这样的内容:由于巴司库(虚构的地名)的一场暴乱,驻当地的英国领事康韦,副领事马里森,传教士布琳克洛小姐和美国人巴德纳4人乘坐一架小型飞机离开时,飞机没按原订路线飞行,却转向了东方。在10个小时的飞行之后,由于没有了油,飞机在迫降时,飞行员受到了意外的撞击,已奄奄一息。精通汉语的康韦只从飞行员嘴里得知这里是中国藏区的某个地方,叫香格里拉,附近有一座喇嘛寺院。之后,飞行员就死了。正当他们不知如何摆脱厄运时,阳光下走来了一对东方僧人由精通英语的老人张先生带他们到了山上的寺院。康韦发现:统治香格里拉的高僧竟是17世纪初从欧洲来的传教士一位看上去是东方少女的罗珍已有90多岁了。在整个香格里拉,信仰和平共存,人们奉行适度的原则即使对待欢乐也不例外。特殊的环境和草药可使人青春长驻,寿命延长。
Hash:7cd1cba7af13f7cf859666d27d20075150386366
声明:此文由 飞舞九天 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com