据说男性去泰国旅游不能说“萨瓦迪卡”,这是

“萨瓦迪卡”(สวัสดีค่ะ) 在泰语中是一句打招呼的话,我们经常听到,翻译为汉语为 “你好”。如果这句话跟汉语的“你好”完全一样的话,是男性女性都可以说的。中国男性如果在泰国跟别人打招呼说“萨瓦迪卡”,会出问题的,为什么呢?请听资深泰语老师跟你讲解:

首先,泰语的一些表达,是区分性别的。汉语 “你好”对应的泰语是 “สวัสดี”(发音:Sawadee,汉语谐音:萨瓦迪)。如果说话人是男性,要在句子后面加一个表示礼貌的词 “ครับ”(发音:Krap)。也就是说,如果你是男生,你跟别人打招呼时正确应说 สวัสดีครับ (发音:Sawadee Krap)

如果说话人是女性,要在句子后面加一个表示礼貌的词 “คะ”或者 ค่ะ (发音:Ka,前一个发轻音,用于主动打招呼的一方;后一个发重音,用于应答的一方)。也就是说,你作为女生,你跟别人打招呼时应说 สวัสดีค่ะ (发音:Sawadee Ka,汉语谐音:萨瓦迪卡)。

问题来了!如果你是中国男生,因为不懂上面这个句子的真实含义,一个大男人用了女人的问候语,用错了,说成“萨瓦迪卡”,后果是严重的。

第一种情况:多他们听到后发愣1-3秒钟!然后,你在他们心目中,就被定义为 “Niang炮”,是个不男不女的人,是个女性化的男人,是个“人妖”,他们会给你投来异样的目光,把你当成另类,或者把你当成同性恋者。一句话,你不再是“真男人”!

第二种情况:他们会给你一个友善的微笑。他们知道你不是泰国人,而努力用他们的语言来问候,对你的友好表示赞赏。泰国是一个海纳百川的国家,之所以全世界的人都去旅游,就是因为泰国人有很大的包容性,很多事情他们不会介意,也不往心里想,一笑了之。还有些更好心的人,可能会帮你纠正发音,让你 “重新当回真男人”。

第三种情况:如果你在人妖表演的地方说这句话,或者听话人刚好就是人妖的话,他(她?)会误以为你要跟他合影,他会很积极地配合。哈哈,你会奇怪他为什么这么积极主动,因为拍照合影后,按习俗你要给他小费(一般20元-100元不等,随你意)。不给小费?你可能会因此惹更大的麻烦……

第四种情况:如果作为男人的你要去乘坐出租车或吃饭或其他消费时,这样说话,你会很惨!泰国的司机或提供服务的人,知道你是外国人不懂泰国,不坑你坑谁啊!你将恨恨地被“宰”一刀,让你以后懂得乱说话是要付出代价的,真正会被 “刷完你的卡”(谐音:Sawadee Ka)。

从此不要轻易让别人 “刷完你的卡”!

因为在泰国,说“萨瓦迪卡”的只有两种人,一种是女人,一种是人妖。如果男性说出这句话,就会闹大笑话。国内很多人对泰国的了解来自影视作品,其中最让人印象深刻的就是这句“萨瓦迪卡”,导致我们对这句泰国话存在误解。

“萨瓦迪卡”是泰国女性的专用问候语,意思是“您好”,男性问候语与女性存在区别,泰国男性使用的是sawatdee krab,音译过来就是“萨瓦迪卡不”或者“萨瓦迪卡穆”。所以去泰国旅游的男性朋友一定要注意不要乱用“萨瓦迪卡”,不然就会引起尴尬。

Hash:232e5319ac88b1952df4d05d1acf8745337f12ad

声明:此文由 leaf 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com