南京旅游景点英文名 - 南京著名景点英语

导读:南京旅游景点英文名 - 南京著名景点英语 1. 南京著名景点英语 2. 南京旅游景点英语 3. 南京著名景点英文 4. 南京有哪些景点英语 5. 介绍南京的风景名胜英语 6. 英语介绍南京景点 7. 南京著名景点英语作文 8. 南京著名景点英文名

1. 南京著名景点英语

Hello, I'm Michael. I think my hometown Nanjing is a great place to visit. It is the capital of Jiangsu Province. It has a long history.

There are lots of interesting places to go. You can see beautiful views in Xuan Wu Lake Park.

You also can take a boat trip on Xuan Wu Lake Park. It will be very comfortable and enjoyable.

The Purple Mountain is another place that is worth visiting.

You can breathe fresh air there. It's also a good place to go climbing.

At the top of the Purple Mountain, you can see the view of the whole city.

If you are an animal lover, HongShan Zoo is a good choice. There are different kinds of animals in it.

Xin Jie Kou is a good place to go shopping. There are hundreds of stops in Xin Jie Kou District.

You can go to the Golden Eagle International Shopping Center to buy some beautiful clothes.

Welcome to my home town!

2. 南京旅游景点英语

南京的英文旧称是Nanking,这个翻译用的是民国的韦氏拼音!

一般来说 这种拼音也是跟汉语拼音一样有对应的 如汉语拼音b对应韦式拼音p, 汉语拼音x对应韦式拼音ts, 汉语拼音g对应韦式拼音k 因此南京就是NANKING了.这是威妥玛式拼音法。

威妥玛(1818--1895),英国人。从1841年起在英国驻华使馆任职,1871年升为英国驻华公使。 威妥玛在华任职期间,为了外国人便於学习和掌握汉语、汉字,威妥玛使用他根据北京读书音制订的拉丁字母拼音方案给汉字注音。这个方案以后被普遍用来拼写中国的人名、地名等,一般称为威妥玛式拼音,如重庆Chungking、成都Chengtu、广州Kwangchow、南京Nanking、天津Tietsin、桂林Kweilin、台北Taipei等

3. 南京著名景点英文

Nan Jing ,capital city of Jiangsu province ,6 times as the capital in the feudal dynasties,a famous city with a long history ,well-konw especially by the globle people for 1937 Nanjing massacre

4. 南京有哪些景点英语

钟山风景区 Zhongshan Hill Scenic Area 中山陵 Dr.Sun Yat-sen’s Mausoleum明孝陵 Ming Emperors Tomb 灵谷公园 Linggu Park孙中山纪念馆 The Memorial Hall of Dr.Sun Yat-sen音乐台 Music Platform

5. 介绍南京的风景名胜英语

Located at the eastern part of China, Nanjing is the capital of Jiangsu Province which is developed in economy in China and an important central city on the middle and lower reaches of the Yangtse River.

位于中国东部,南京是江苏省省会,是中国经济的发展和一个重要的中部城市中下游的长江。

Nanjing is situated on the vast plain of the lower reaches of the Yangtse Riverand at 32* 03 ' N, 118 * 47 ' E. It belongs to the northern subtropical monsoon climate zone where the four seasons are clearly demarcated. The annual mean temperature is 16 degress C, the annual even precipitation is 1,106 mm and the frost-free period is 237 days.

南京坐落在辽阔的平原下游的长江Riverand 32 * 03 ' N,118 * 47“e .它属于北方亚热带季风气候区四个季节是清晰界线。年平均气温16度C,每年的降水量是1106毫米,甚至无霜期237天。

At present, Nanjing has jurisdiction over 10 districts and 5 counties,covering an area of 6,516 square kilometers and having a population of about 5,200,000.

目前,南京拥有司法管辖权的10个地区和5县,面积6516平方公里,约有人口5200000。

Nowadays, Nanjing has developed into a multiple- producing industrial base in eastern China, an important hub of transportation and communication center, one of China's four major scientific research and educational central cities. The gross national products of the whole city in 1995 amounted to 5.8 billion yuan,a 12% increase over the previous year.

6. 英语介绍南京景点

Early in the morning, when I searched the Internet, I found there were many news about the Nanking Massacre, o ur country’s flag had low down half, for the purpose of commemorating the people who were killed during that hard time.

  The massacre is such brutal, about 300 thousand people died, it is shame for our country, the Japanese who did the massacre deny their brutal act all the time.

  As the time went by, Some Japanese want to clear his criminal with denying it, but we can’t forget the pain, we must remember it all the time, so that we learn the lesson and be strong.

  For those 300 thousand people, it will unrespect to them if they are forgotten, we must respect history, now we are still fight against the Japanese government.

7. 南京著名景点英语作文

  Great changes have taken place in Shanghai and more and more people throughout the world are focusing their attention on Shanghai now. As a citizen of Shanghai, I feel I must spare no efforts to do my bit. First, I decide to help plant more trees to make our city more beautiful. Second, I should obey seven no‘s and be good at learning from others.  Third, I should study hard so that I can do something better for my city in the future.

8. 南京著名景点英文名

明朝时的翻译,对国外影响很大,这个词用了五六百年了。

清朝时的世界地图上,江宁也标为“Nanking”。

南京条约的英文就是Treaty of Nanking,而不是Treaty of Jiangning。而清朝时称为《江宁条约》,民国后改称《南京条约》。

Hash:4016ccf319a2c8e23dd66e5992f38b5e4cd9048c

声明:此文由 Scarlett 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com