日语翻译:写真撮ってもらっていいですか

导读:日语翻译:写真撮ってもらっていいですか 日本女星为什么要写真

动词连用形+てもらう 表示让对方做。。。。。,请对方做。。。。

母に买ってもらう。让妈妈(给我)买
句中
撮ってもらう 请对方给我拍照。
いいですか = 可以吗?能不能?行不行。

全句就是 ,能不能请你给我拍个照啊?

日本女星为什么要写真

写真 在日语里 就是照片的意思 罗马音 shashin 假名 しゃしん
中文里 也就是肖像画的意思,可以理解为人物画像或者人物照片

ps:百度百科的写真是哪个编的,乱扯,请相信不是山寨的维基百科

哪有明星不拍照片的 >_<

你说的写真可能是指 水着写真 中文意思是 泳装照片,广义也指内衣照片。

首先,日本照相事业非常发达,你看相机产商和胶片产商就能了解吧。照片类书籍卖得很好。
其次日本是亚洲的时尚先锋,时尚杂志也销量很好,这类杂志需要大量人物照片。
再着,日本是岛国,全民几乎都会游泳,小学就有游泳课,拍个泳装照实在平常。而比基尼是少女风靡的泳装,当然大家爱拍。
最后,日本的风俗事业发达,全民也好这口,所以很多写真拍得很A,也是迎合大众口味。

ps:很多日本女星是靠写真出道的,靠拍杂志出道的明星数不胜数。还有专门的写真女星。比较有名的比如小仓优子,星野亚希。。。。。
当然,有些公司为了包装人物形象,没有水着女星也是有的,比如上户彩,夏帆,大冢爱,柴崎幸等等。。。很难找到水着写真。

最后说说那些露点的写真,这种拍的人其实不多,和中国差不多。一些明星拍是为了挽回名气或者增加名气的。
但av女星拍这个是为了为新片做宣传,发表在专门的杂志上。提高大家的购买欲。

Hash:040bb4825c49c8bd6510f45146462d7e04a40e84

声明:此文由 谢绝崇拜 分享发布,并不意味本站赞同其观点,文章内容仅供参考。此文如侵犯到您的合法权益,请联系我们 kefu@qqx.com